Exemples d'utilisation de "à feu doux" en français

<>
Le lion se jeta à travers l'anneau de feu. El león saltó a través del aro de fuego.
On peut dire, qu'en règle générale, le climat du Japon est doux. Puede decirse que, por regla general, el clima de Japón es suave.
Excusez-moi, pouvez-vous me donner du feu ? Disculpe, ¿puede darme fuego?
Un jour, deux charlatans du nom de Guido et Luigi arrivèrent à la ville prétendant qu'ils étaient couturiers et pouvaient fabriquer le tissu le plus doux, délicat et merveilleux du monde. Un día, dos charlatanes llamados Guido y Luigi, llegaron a la ciudad diciendo que eran sastres y que podían fabricar la tela más suave, delicada y maravillosa del mundo.
La pièce est très froide. Le feu s'est éteint. La habitación está muy fría. El fuego se ha apagado.
Nous avons un hiver doux cette année. Estamos teniendo un invierno suave.
Tu me tues à petit feu. Me estás matando lentamente.
Cet enfant est doux comme un agneau aujourd'hui. Este niño está tierno como un carnero hoy.
Nous dansions autour du feu. Bailábamos alrededor del fuego.
Excusez-moi, auriez-vous du feu ? Disculpe, ¿tiene fuego?
À votre place je n'allumerais pas de feu dans une forêt en été. Yo en su lugar no encendería un fuego en el bosque en verano.
Le feu s'est éteint naturellement. El fuego se apagó solo.
Ne joue pas avec le feu. No juegues con fuego.
Au feu ! Courez ! ¡Fuego! ¡Corred!
Les pompiers ont éteint le feu. Los bomberos han apagado el fuego.
L'effroyable monstre me regarda de ses yeux de feu. El aterrador monstruo me miró con sus ojos de fuego.
Il a traversé la rue au feu rouge. Cruzó la calle con el semáforo en rojo.
Le soleil est une boule de feu. El sol es una bola llameante.
La maîtrise du feu constitua une grande avancée pour l'homme préhistorique. El dominio del fuego fue un gran avance para el hombre prehistórico.
Un conducteur pressé força son chemin à travers le carrefour malgré le feu rouge. Un conductor impaciente atravesó el cruce sin hacer caso del semáforo en rojo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !