Exemples d'utilisation de "être atteint" en français

<>
Tatoeba a atteint huit cent mille phrases ! ¡Tatoeba ha llegado a ochocientas mil oraciones!
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. Sin duda debes de estar agotado después de trabajar todo el día.
Le communisme ne sera jamais atteint de mon vivant. El comunismo nunca será alcanzado mientras yo viva.
Je ne voudrais pas être juge. No me gustaría ser juez.
L'expansion viking à partir du 9e siècle a atteint des régions telles que la Normandie, la Galice, l'Andalousie, la Sicile et la Crimée. La expansión vikinga desde el siglo IX en adelante alcanzó zonas como la Normandía, Galicia, Andalucía, Sicilia y Crimea.
Les lois sont faites pour être contournées. Hecha la ley, hecha la trampa.
Nous avons atteint le sommet de la montagne. Hemos alcanzado la cima de la montaña.
Cette année va être prospère. Este año va a ser próspero.
100 pour cent des êtres humains meurent et ce pourcentage ne peut être augmenté. El cien por cien de los seres humanos mueren, y este porcentaje no puede aumentar.
Jo-Jo était un homme qui pensait être un solitaire. Jo-Jo era un hombre que pensó era un solitario.
Être toujours honnête n'est pas quelque chose de simple. Ser siempre honesto no es algo sencillo.
« Pour être franc, j'ai le vertige » « Tu es un trouillard ! » "A decir verdad, tengo vértigo." "¡Eres un cobarde!"
Le courrier doit être ramassé. El correo tiene que ser recogido.
Demain, cela pourrait être moi. Mañana podría ser yo.
Ce qu'elle dit pourrait être vrai. Lo que ella dice podría ser verdad.
Il peut parfois être un garçon étrange. A veces él puede ser un chico raro.
Ça doit être dur pour toi. Debe ser difícil para ti.
Tu devrais être plus prudent. Deberías tener más cuidado.
Pour être heureux, tu devrais passer du temps avec quelqu'un que tu aimes. Para ser feliz, deberías pasar el tiempo con alguien a quien quieras.
Je n'aimerais pas être à ta place. No me gustaría estar en tu lugar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !