Exemples d'utilisation de "Faites" en français

<>
Ne me faites pas attendre ! ¡No me hagáis esperar!
Les lois sont faites pour être contournées. Hecha la ley, hecha la trampa.
Ne faites pas attention à lui. No le hagas caso.
Les bouteilles de bières sont faites en verre. Las botellas de cerveza están hechas de vidrio.
Qu'est-ce que vous faites Qué estás haciendo
Les bouteilles de bière sont faites de verre. Las botellas de cerveza están hechas de vidrio.
faites l'amour pas la guerre Haz el amor, no la guerra
Ne le faites pas à toute vitesse. No lo hagáis a la carrera.
Faites vos devoirs avant de regarder la télévision. Haced los deberes antes de ver la televisión.
Ne faites pas une promesse que vous ne pouvez pas tenir. No haga una promesa que no puede cumplir.
Il fit du bon boulot. Él hizo un buen trabajo.
Que dois-je faire, maintenant ? ¿Qué tengo que hacer ahora?
Je ne fais que parler ! ¡Yo sólo lo digo!
merci de faire le nécessaire Gracias por haber hecho lo necesario
Un atome est fait de protons, neutrons et d'électrons. Un átomo está formado por protones, neutrones y electrones.
Ses parents ont décidé qu'elle ferait du violoncelle. Sus padres decidieron que ella tocaría el violonchelo.
Il a fait ce qu'il avait promis. Él cumplió con lo prometido.
Appuyer là où ça fait mal. Echar sal en la herida.
Je n'avais jusqu'alors jamais compris pourquoi l'éternité avait été faite. C'est pour laisser à certains d'entre nous une chance d'apprendre l'allemand. Hasta ahora no sabía para qué se había creado la eternidad. Es para darnos a algunos de nosotros una oportunidad para aprender alemán.
La coupe des Beatles fit sensation. El corte de pelo de los Beatles causó sensación.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !