Exemples d'utilisation de "Seul" en français avec la traduction "único"

<>
Vous êtes notre seul espoir. Vosotras sois nuestra única esperanza.
Tu es le seul pour moi maintenant. Tú eres el único para mí ahora.
Tu es le seul à pouvoir m'aider. Eres el único que puede ayudarme.
Le seul animal qui rit est l'homme. El único animal que ríe es el hombre.
L'homme est le seul animal qui parle. El hombre es el único animal que puede hablar.
Étant enfant unique, il était le seul héritier. Siendo hijo único, era el único heredero.
Son seul passe-temps est la collection de timbres. Su único pasatiempo es coleccionar estampillas.
La Lune est le seul satellite de la Terre. La Luna es el único satélite de la Tierra.
Le seul survivant de l'accident fut un bébé. El único superviviente del accidente fue un bebé.
Il n'est pas le seul à avoir cette opinion. Él no es el único que tiene esa opinión.
C'est le seul homme que je connaisse qui sache plonger mais pas nager. Él es el único hombre que conozco que sabe bucear pero no nadar.
Pourquoi suis-je le seul dont ils se plaignent ? Ils veulent juste faire de moi un exemple et m'utilisent comme bouc émissaire. ¿Por qué soy el único del que se quejan? Ellos sólo quieren que yo sirva de ejemplo y me están usando como chivo expiatorio.
Les artichauts, c'est un vrai plat de pauvres. C'est le seul plat que quand t'as fini de manger, t'en as plus dans ton assiette que quand tu as commencé ! Las alcachofas son realmente un plato de pobres. ¡Es el único plato en el que, cuando has terminado de comer, tienes más en tu plato que cuando comenzaste!
J'ai été avocat pendant 28 ans et Garde des Sceaux pendant 28 jours. Si je suis le seul ministre de la Justice à ne pas avoir commis d'erreur, c'est parce que je n'ai pas eu le temps. He sido abogado durante 28 años y ministro de Justicia durante 28 días. Si soy el único ministro de Justicia que no ha cometido ningún error, es porque no he tenido tiempo.
C'était la seule solution. Era la única solución.
Nous n'avons qu'une seule chance. Sólo tenemos una única oportunidad.
L'expérience est la seule prophétie des hommes sages. La experiencia es la única profecía de los sabios.
La seule vraie science est la connaissance des faits. La única ciencia verdadera es el conocimiento de los hechos.
Tu es la seule personne en qui j'ai confiance. Eres la única persona en quien confío.
C'est la seule chose dont nous puissions être certains ! ¡Es lo único de lo que podíamos estar seguros!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !