Exemples d'utilisation de "Trouver" en français

<>
Traductions: tous103 encontrar90 hallar1 autres traductions12
Trouver son bureau fut facile. Fue fácil encontrar su oficina.
On peut toujours trouver du temps. Uno siempre puede encontrar tiempo.
Personne ne put trouver la grotte. Nadie pudo encontrar la gruta.
Personne ne put trouver la caverne. Nadie pudo encontrar la caverna.
La police a réussi à trouver le criminel. La policía fue capaz de encontrar al criminal.
Ils étudièrent la carte pour trouver un raccourci. Se estudiaron el mapa para encontrar un atajo.
Il ne parvint pas à trouver du travail. Él no consiguió encontrar trabajo.
On ne pouvait trouver la clé nulle part. No podíamos encontrar la llave en ninguna parte.
Il se plaignit de ne pouvoir trouver un emploi. Él se quejó de no poder encontrar trabajo.
Il n'eut aucune difficulté pour trouver la place. No tuvo ninguna dificultad en encontrar el lugar.
J'ai eu la chance de trouver un bon boulot. Tuve la suerte de encontrar un buen trabajo.
J'ai pu trouver sa rue, mais pas sa maison. Pude encontrar la calle, pero no encontrar su casa.
C'est un mot pour lequel j'aimerais trouver un substitut. Es una palabra para la que me gustaría encontrar una sustituta.
Il a eu la grande chance de trouver une bonne épouse. Ha tenido la gran fortuna de encontrar una buena esposa.
Tu peux aussi trouver beaucoup de livres sous divers formats au Projet Gutenberg. Puedes encontrar muchos libros en diversos formatos también en Proyecto Gutenberg.
N'oubliez pas que les emplois sont difficiles à trouver de nos jours. No olvidéis que los empleos son difíciles de encontrar en nuestros tiempos.
J'ai une faim de loup ; où puis-je trouver quelque chose à manger ? Tengo mucha hambre; ¿dónde puedo encontrar algo para comer?
Les sels et les minéraux qu'on peut trouver dans cette montagne sont très divers. En esta montaña podemos encontrar sales y minerales muy diferentes.
Quand nous avons démarré, notre groupe ne pouvait trouver que des petites salles dans de petites villes pour nous engager. Cuando empezamos, nuestro grupo sólo podía encontrar salitas en ciudades pequeñas que nos contrataran.
Il trouva la porte fermée. Encontró la puerta cerrada.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !