Exemples d'utilisation de "a raison" en français
La raison pour laquelle il a refusé votre offre est évidente.
La razón por la que ella rechazó vuestra oferta es obvia.
Il expliqua la raison pour laquelle l'expérience a échoué.
Él explicó la causa por la que falló el experimento.
Sais-tu la raison pour laquelle elle est si en colère ?
¿Tú sabes por qué razón está ella tan enfadada?
Pour quelque raison il n'a pas pu dire toute la vérité.
Por alguna razón, él no pudo decir toda la verdad.
Pour une certaine raison je me sens plus vivant la nuit.
Por alguna razón, me siento más vivo por la noche.
Nous avons été retenus pendant deux heures en raison d'un accident.
A causa de un accidente nos retrasamos dos horas.
Qui a deux femmes perd son âme ; qui a deux maisons perd sa raison.
Quien tiene dos mujeres pierde su alma; quien tiene dos casas pierde la razón.
Le coeur a ses raisons que la raison ne connaît point.
El corazón tiene razones que la razón no conoce.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité