Exemples d'utilisation de "attaque par surprise" en français

<>
Hier, j'ai été pris par surprise par une averse en revenant de l'école. Ayer, me ha sorprendido un chaparrón volviendo de la escuela.
Elle eut l'air surprise par la lettre. Ella parecía sorprendida por la carta.
Dommage que le hang, l'ocarina et la pipa soient aussi peu connus par ici. Es una pena que el hang, la ocarina y la pipa sean tan poco conocidos aquí.
Ce n'est pas tellement une surprise, non ? Eso no es ninguna gran sorpresa, ¿o sí?
Arrête de bouger autant ! Tu fais tanguer la barque, on va finir par se retourner. ¡Deja de moverte tanto! Haces que la barca cabecee, vamos a acabar volcando.
La fête surprise pour Laura n'est pas ce soir, mais demain soir. La fiesta sorpresa para Laura no es esta noche, sino mañana por la noche.
Les olives seront cueillies par les journaliers. Las aceitunas serán recogidas por los jornaleros.
Tu serais surprise de ce que tu peux apprendre en une semaine. Te sorprendería lo que puedes aprender en una semana.
J'étudie l'anglais une heure par jour. Estudio inglés una hora al día.
C'est une surprise. Es una sorpresa.
On ne peut pas passer par ce chemin. Por este camino no se puede pasar.
Elle n'est pas du tout surprise. Ella no está nada sorprendida.
Il travaille huit heures par jour. Él trabaja ocho horas al día.
Quelle surprise ! ¡Qué sorpresa!
Il écrit à ses parents au moins une fois par mois, quelque occupé qu'il soit. Le escribe a sus padres al menos una vez al mes, por muy ocupado que esté.
J'ai une surprise pour vous. Tengo una sorpresa para vos.
Ce roman a été écrit par un célèbre écrivain américain. Esta novela fue escrita por un famoso escritor americano.
La demande de chaussures d'hiver est très élevée par ces jours rigoureux. La demanda de zapatos de invierno es muy alta estos días de frío.
Cela dépend de ce que tu veux dire par "croire" en Dieu. Depende de a lo que te refieras con "creer" en Dios.
Il était entouré par de la fumée et étouffait. Él estaba rodeado de humo y se asfixió.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !