Exemples d'utilisation de "au petit matin" en français

<>
Qu'est-ce que vous prenez au petit déjeuner habituellement ? ¿Qué tomas para desayunar?
Je n'aime pas le thé, aussi en général c'est du café que je bois au petit déjeuner. No me gusta el té, por lo que normalmente tomo café en el desayuno.
Il fait froid ce matin, n'est-ce pas ? Esta mañana hace frío, ¿verdad?
Fais-le plus petit. Hazlo más pequeño.
À quelle heure vous réveillez-vous le matin ? ¿A qué hora te levantas por las mañanas?
Il y avait un petit nombre de clients dans le magasin. Había unos pocos clientes en la tienda.
Ce matin, Tom a dit que sa sœur était encore dans le lit. Esta mañana, Tom ha dicho que su hermana todavía estaba en la cama.
Pouvez-vous me trouver une maison avec un petit jardin. ¿Podría encontrarme una casa con un pequeño jardín?
Un secret admirateur lui envoyait des fleurs chaque matin. Un admirador secreto le mandaba flores cada mañana.
"Qu'est-ce qui ne va pas ?" demanda le petit lapin blanc. —¿Qué pasa? —preguntó el pequeño conejo blanco.
Je suis arrivé à Nagoya tôt ce matin. He llegado a Nagoya esta mañana temprano.
"Est-ce vraiment là ton souhait ?", demanda le petit lapin blanc. "¿De verdad quieres eso?" preguntó el pequeño conejo blanco.
As-tu nourri le chien ce matin ? ¿Alimentaste al perro esta mañana?
Je suis plus petit que lui. Soy más pequeño que él.
Depuis ce matin, j'ai lu trois livres. Desde esta mañana yo he leído tres libros.
Je pense que mon petit copain espionne mes courriels. Creo que mi novio me cotillea mi correo.
Cependant, il y a des jeunes qui dorment à coté de leur téléphone mobile et l'une des premières choses qu'ils font chaque matin est de regarder leurs messages et les appels "perdus" reçus durant la nuit. También hay jóvenes que duermen cerca del móvil y una de las primeras cosas que hacen cada mañana es mirar los mensajes y las llamadas “perdidas” recibidas durante la noche.
Tu me tues à petit feu. Me estás matando lentamente.
Qu'est-ce que Jane va faire demain matin ? ¿Qué va a hacer Jane mañana por la mañana?
Attends, attends juste un petit moment. Espera, espera un momentito.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !