Exemples d'utilisation de "aucun" en français avec la traduction "ningún"

<>
Je n'ai aucun ennemi. Yo no tengo ningún enemigo.
Aucun travail ne se fait facilement. Ningún trabajo se hace fácilmente.
Il n'y a aucun problème. No hay ningún problema.
Aucun enfant n'aime les pommes. A ningún niño le gustan las manzanas.
Aucun passe-droit ne sera sanctionné. No se sancionará ningún favor ilícito.
Aucun programme ne me semble intéressant. Ningún programa me parece interesante.
Je n'ai aucun doute sur ça. No tengo ninguna duda sobre eso.
Ne posez aucun objet sur la console. No ponga ningún objeto sobre la consola.
Aucun dramaturge ne peut se comparer à Shakespeare. Ningún dramaturgo puede compararse con Shakespeare.
Aucun étudiant ne pouvait répondre à la question. Ningún estudiante podía contestar a la pregunta.
Sans toi, ma vie n'aurait aucun sens. Sin ti, mi vida no tendría ningún sentido.
Aucun étudiant ne put répondre à la question. Ningún estudiante pudo contestar a la pregunta.
Je n'ai lu aucun de ses romans. No he leído ninguna de sus novelas.
Le tramway est aujourd'hui sans aucun doute démodé. El tranvía está hoy, sin ninguna duda, pasado de moda.
Une vie sans amour n'a absolument aucun sens. Una vida sin amor no tiene ningún sentido.
Il n'y avait encore aucun signe visible du printemps. Todavía no había ninguna señal visible de la primavera.
Aucun amour n'est laid, aucune prison n'est belle. Ningún amor es feo, ninguna prisión es hermosa.
Il n'y a aucun moyen de quitter l'île. No hay ninguna forma de abandonar la isla.
Aucun homme ne peut résister au charme d'une femme. Ningún hombre puede resistir la atracción de una mujer.
Ces livres ne sont en aucun cas destinés à de jeunes lecteurs. Estos libros no son de ninguna manera para lectores jóvenes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !