Exemples d'utilisation de "avait raison" en français

<>
Paul le poulpe avait raison. El pulpo Paul tenía razón.
Malheureusement, Nancy avait raison. Desafortunadamente, Nancy tenía razón.
J'en sais la raison, mais je ne peux pas te la dire. Sé la razón, pero no te la puedo decir.
Il y avait un petit nombre de clients dans le magasin. Había unos pocos clientes en la tienda.
Peut-être as-tu finalement raison. Puede que tengas razón después de todo.
S'il avait su ce qui était sur le point de se passer, il aurait modifié son plan. Si él hubiera sabido lo que estaba a punto de pasar, habría modificado su plan.
La raison pour laquelle il a refusé votre offre est évidente. La razón por la que ella rechazó vuestra oferta es obvia.
Elle avait l'habitude de prier avant de se coucher. Ella solía rezar antes de acostarse.
C'est pour cette raison que je suis venu ici. Por esa razón he venido aquí.
L'homme conduisant la voiture avait bu. El hombre que conducía el coche había bebido.
Il expliqua la raison pour laquelle l'expérience a échoué. Él explicó la causa por la que falló el experimento.
Il avait été marié jeune, alors qu’il était encore étudiant de deuxième année, et maintenant sa femme semblait une fois et demie plus vieille que lui. Él se había casado joven, cuando todavía era estudiante de segundo año, y ahora su mujer parecía una vez y media mayor que él.
Soit tu as raison, soit c'est moi. O tengo yo razón o la tienes tú.
Quoi ? ! Tu n'as pas fait tes devoirs parce qu'il y avait un match de foot, mais c'est pas une excuse ça ! ¡¿Qué?! ¿No has hecho los deberes porque había un partido de fútbol? ¡Eso no es ninguna excusa!
J'ai raison. Tengo razón.
S'il n'y avait pas d'air, les avions ne pourraient pas voler. Si no hubiera aire, los aviones no podrían volar.
Sais-tu la raison pour laquelle elle est si en colère ? ¿Tú sabes por qué razón está ella tan enfadada?
Elle avait un regard profond et de très jolis yeux d'un brun ambré. Tenía una mirada profunda y unos hermosos ojos de un castaño ambarino.
Pour quelque raison il n'a pas pu dire toute la vérité. Por alguna razón, él no pudo decir toda la verdad.
Il y avait beaucoup de monde dans le parc. Había mucha gente en el parque.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !