Exemples d'utilisation de "avant tout" en français

<>
Tout le monde sait qu'elle s'est mariée avec lui pour son argent. Todo el mundo sabe que se casó con él por su dinero.
Elle avait l'habitude de prier avant de se coucher. Ella solía rezar antes de acostarse.
Une clef d'or ouvre tout. Una llave de oro lo abre todo.
Elle l'oblige à faire ses devoirs avant le dîner. Ella le obliga a hacer los deberes antes de cenar.
Ça m'est tout à fait égal. Me da exactamente lo mismo.
Avant même que tu ne le saches, tu seras dans les journaux. Antes de que te des cuenta, saldrás en los periódicos.
Méfiez-vous de tout le monde et en particulier de ceux qui conseillent de vous méfier. Desconfiad de todo el mundo, especialmente de aquellos que os aconsejen ser desconfiados.
Je me lave les mains avant de déjeuner. Me lavo las manos antes de almorzar.
Ne t'inquiète pas. Je t'ai dit que tout irait bien. No te preocupes. Te dije que todo estaría bien.
Frappez avant d'entrer, s'il vous plait. Por favor, llame antes de entrar.
Tout le plaisir est pour nous. El placer es nuestro.
Rentrez avant qu'il ne fasse nuit. Vuelve a casa antes de que se haga de noche.
Les hommes ignorent tout des femmes. Los hombres no saben nada de las mujeres.
Il arrivera avant une heure. Él llegará antes de una hora.
Il semble que tout le monde aime le golf. Parece que a todo el mundo le gusta el golf.
En tous pays, avant de juger un homme, le monde écoute ce qu'en pense sa femme. En todos los países, antes de juzgar a un hombre, el mundo escucha lo que piensa su mujer.
Cette boîte est trop petite pour tout contenir. Esta caja es demasiado pequeña para que quepa todo.
Elle se calma avant de parler. Ella se tranquilizó antes de hablar.
L'argent n'est pas tout, mais si vous n'avez pas d'argent, vous ne pouvez rien faire. El dinero no lo es todo, pero si no tenéis dinero, no podéis hacer nada.
Ce passage est le plus technique de ce morceau de piano. J'ai mis beaucoup de temps avant de savoir le jouer. Este fragmento es el más técnico de esta obra para piano. Le he dedicado mucho tiempo para saberlo tocar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !