Exemples d'utilisation de "avoir envie" en français

<>
Elle a envie de danser. Ella tiene ganas de bailar.
Ça me ferait plaisir si mes professeurs avaient envie de travailler. Me haría ilusión que mis profesores tuvieran ganas de trabajar.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. Sin duda debes de estar agotado después de trabajar todo el día.
Comme il fait beau, j'ai envie d'aller me promener. Como hace buen tiempo, tengo ganas de ir a dar un paseo.
Les menteurs doivent avoir bonne mémoire. Los mentirosos tienen que tener buena memoria.
Je n'ai pas envie d'étudier. No tengo ganas de estudiar.
Avoir les yeux plus grands que le ventre. Te entra más por los ojos que por la boca.
J'ai envie d'apprendre l'hébreu. Quiero aprender hebreo.
Puis-je avoir une carte routière ? ¿Me puede dar un mapa de carreteras?
Je ferai mes devoirs après avoir regardé la télévision. Haré mi tarea después de ver televisión.
Je n'ai pas envie d'étudier les sciences. No tengo ganas de estudiar ciencias.
Je me rappelle avoir déjà rencontré cet homme à Cambridge. Recuerdo haberme encontrado con este hombre una vez en Cambridge.
Je le fais car j'en ai envie. Lo hago porque quiero.
Il n'y a pas de quoi avoir peur. No hay nada que temer.
Je n'ai pas envie de sortir maintenant. Ahora no tengo ganas de salir.
Le syndrome de l'accent étranger est une maladie jusqu'à présent inexpliquée, dans laquelle le patient ne peut plus prononcer sa langue maternelle correctement et semble avoir un accent étranger. El síndrome del acento extranjero es una condición médica todavía no aclarada, en la cual el paciente no puede pronunciar su lengua materna correctamente y parece tener un acento extranjero.
J'ai envie de chanter. Tengo ganas de cantar.
Je n'oublierai jamais vous avoir vus. Nunca olvidaré haberos visto.
J'ai envie que tu viennes avec moi. Tengo ganas de que vengas conmigo.
J'admets avoir eu tort. Admito que me equivoqué.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !