Exemples d'utilisation de "boîte aux lettres" en français
S'il vous plaît, laissez un message après le signal ou quelques caramels dans notre boîte aux lettres.
Por favor, deje un mensaje después de la señal o algunos caramelos en nuestro buzón.
Je crois qu'avec ce que j'ai dit, je viens d'ouvrir la boîte de Pandore.
Creo que con lo que acabo de decir he abierto la caja de Pandora.
Cette phrase est constituée de quarante-cinq lettres.
Esta frase está formada por cuarenta y cinco letras.
Avec 25 lettres, « anticonstitutionnellement » est le mot français le plus long.
Con 25 letras, "anticonstitutionnellement" es la palabra más larga en francés.
Il jouait au football avec une boîte de conserve vide.
Él jugaba al fútbol con una lata de conservas vacía.
Parfois il faut juste être capable d'accepter que certaines personnes ne sont qu'un morceau de ta vie, et pas toute la vie. Il faut accepter que les gens changent, se désintéressent, ne donne plus de signes de vie, effacent leur mémoire comme si c'était un disque dur. Accepter que le fait que les messages, les appels, les lettres qui restent sans réponse signifient tout simplement qu'il faut tourner la page. Il y a un jour où il faut accepter que la plupart des gens sont juste de passage.
A veces solo hay que ser capaz de aceptar que algunas personas solo son parte de tu vida, y no toda tu vida. Hay que aceptar que la gente cambia, pierde el interés, ya no da señales de vida, borra su memoria como si fuera un disco duro. Aceptar el hecho de que los mensajes, las llamadas, las cartas que se quedan sin contestar significa simplemente que hay que pasar página. Hay un día en que hay que aceptar que la mayoría de la gente solo está de paso.
Mon père va souvent aux États-Unis pour les affaires.
Mi padre usualmente viaja a los Estados Unidos por asuntos de negocios.
Elle a pour habitude de conserver les vieilles lettres.
Ella tiene el hábito de guardar viejas cartas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité