Exemples d'utilisation de "communication avec préavis" en français

<>
Il se peut que leur communication soit beaucoup plus complexe que nous le pensions. Su comunicación podría ser mucho más compleja de lo que pensamos.
Tout le monde sait qu'elle s'est mariée avec lui pour son argent. Todo el mundo sabe que se casó con él por su dinero.
La source du problème réside dans le manque de communication entre les services. La causa del problema es el defecto de comunicación entre los departamentos.
Je fus d'accord avec elle. Estuve de acuerdo con ella.
La communication prend de nombreuses formes. La comunicación toma múltiples formas.
Père, je sortirai aujourd'hui avec quelques amis. Bien sûr, c'est si vous me le permettez. Padre, hoy voy a salir con algunos amigos. Claro está, si usted me da su permiso.
L'interlinguistique traite de la communication à travers les barrières linguistiques et explore la manière dont les langues construites telles que l'espéranto et le volapük sont utilisées dans ces situations. La interlingüística se ocupa de la comunicación a través de las barreras idiomáticas, y estudia cómo las lenguas planificadas como el esperanto y el volapuk se utilizan en esas situaciones.
Je veux aller avec toi. Quiero ir contigo.
Ce qui change le monde, c'est la communication, pas l'information. Lo que cambia el mundo es la comunicación, no la información.
Ils ont répondu à mes questions avec difficulté. Respondieron a mis preguntas con dificultad.
Pouvez-vous me trouver une maison avec un petit jardin. ¿Podría encontrarme una casa con un pequeño jardín?
Elle n'habite pas avec lui. Ella no vive con él.
Je l'ai confondu avec son frère. Le confundí con su hermano.
J'habite avec mon oncle. Vivo con mi tío.
A-t-il terminé avec le téléphone ? ¿Ha terminado con el teléfono?
Qu'est-ce qui ne va pas avec lui ? ¿Qué le pasa?
Il y a une différence de taille entre parler "avec" quelqu'un et parler "à" quelqu'un. Hay una gran diferencia entre hablar "con" alguien y hablarle "a" alguien.
J'irai au Japon avec ma copine en août. Iré a Japón con mi novia en agosto.
L'Occident regarde avec méfiance les élections au Rwanda. Occidente mira con recelo las elecciones en Ruanda.
Ne confonds pas le portugais avec l'espagnol. No confundas el portugués con el español.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !