Exemples d'utilisation de "conseille" en français

<>
Traductions: tous11 aconsejar11
Je te conseille d'écouter ton médecin. Te aconsejo que escuches a tu médico.
Sans jamais renoncer à ton intimité, je te conseille aussi de t'entretenir avec lui de ce que tu fais lorsqu'il est absent, avec naturel, de sorte qu'il comprenne qu'il n'y a pas de raisons à sa jalousie. Sin renunciar nunca a tu intimidad, te aconsejo también que compartas con él lo que haces cuando él no está, con naturalidad, de manera que él entienda que no hay razones para sus celos.
Elle m'a conseillé d'aller là. Ella me aconsejó que fuera allá.
Il lui a conseillé de ne pas partir. Él le aconsejó que no se fuera.
Elle lui a conseillé d'utiliser un vélo. Ella le aconsejó que usara una bicicleta.
Le médecin lui a conseillé d'arrêter de fumer. Su médico le aconsejó que dejara de fumar.
Le médecin conseilla à l'homme d'arrêter de boire. El médico aconsejó al hombre que dejase de beber.
Le docteur m'a conseillé de ne pas fumer autant. El médico me ha aconsejado no fumar tanto.
Mon professeur d'anglais m'a conseillé de lire ces livres. Mi profesor de inglés me ha aconsejado leer estos libros.
Mon médecin m'a conseillé d'arrêter de prendre ce médicament. Mi médico me ha aconsejado dejar de tomar este medicamento.
Méfiez-vous de tout le monde et en particulier de ceux qui conseillent de vous méfier. Desconfiad de todo el mundo, especialmente de aquellos que os aconsejen ser desconfiados.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !