Exemples d'utilisation de "continue" en français

<>
Je continue de clamer mon innocence, mais personne ne m'écoute. Yo sigo diciendo que soy inocente, pero nadie me escucha.
Un drapeau en lambeaux qui continue de flotter au vent. Una bandera hecha jirones que continúa ondeando en el viento.
Il continue à m'appeler et je ne veux vraiment pas lui parler. Me sigue llamando por teléfono, y la verdad no quiero hablar con él.
Je continue de dire que je suis innocent, mais personne ne m'écoute. Yo sigo diciendo que soy inocente, pero nadie me escucha.
Le niveau de radiations dans la centrale japonaise de Fukushima continue d'être un sujet controversé. Certains media assurent qu'il a diminué, d'autres affirment le contraire. El nivel de radiación en la central japonesa de Fukushima sigue siendo un tema controvertido. Unos medios aseguran que ha disminuido, otros apuntan a justo lo contrario.
Quand j'étais petit, je pensais que si je mourais le monde disparaitrait tout simplement. L'infantile illusion! C'est juste que je ne pouvais pas accepter que le monde continue d'exister sans moi. Cuando era pequeño, pensaba que si moría el mundo simplemente desaparecería. ¡Qué ilusión infantil! Es sólo que no podía aceptar que el mundo pudiera seguir existiendo sin mí.
Elle continuait à m'interrompre. Ella seguía interrumpiéndome.
Continuons avec la leçon d'aujourd'hui. Continuemos con el estudio de hoy.
Le flux de sang est normalement constant et continu. El flujo de sangre suele ser constante y continuo.
J'ai continué à dormir parce que mon alarme n'a pas sonné. Me quedé dormido porque mi alarma no sonó.
Ils continuèrent à être amis. Ellos siguieron siendo amigos.
J'étais trop fatigué pour continuer à travailler. Yo estaba demasiado cansado para continuar trabajando.
Il a continué à chanter. Él siguió cantando.
Il a continué à marcher sous la pluie. Él continuó caminando bajo la lluvia.
J'ai continué à lire. Seguí leyendo.
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu. Matemática es la parte de la ciencia que podrías continuar haciendo si despertaras mañana y descubrieras que el universo se ha ido.
J'ai continué à chanter. Yo seguí cantando.
Elle a continué de travailler. Ella siguió trabajando.
Il continua de lire un livre. Él siguió leyendo un libro.
Je ne peux pas continuer à faire ça. No puedo seguir haciendo esto.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !