Exemples d'utilisation de "couper en morceaux" en français

<>
Il épluche les pommes de terre et elle les coupe en morceaux. Él pela las patatas y ella las parte en trozos.
Il a épluché les pommes de terre et elle les a coupées en morceaux. Él peló las patatas y ella las partió en trozos.
Les USA sont l'endroit le plus dangereux du monde pour se faire couper les cheveux. EEUU es el lugar más peligroso para hacerse cortar el cabello.
Au dix-neuvième siècle, on a commencé à écrire des morceaux de musique qui exigeaient de la virtuosité. Au vingtième siècle, de nombreux compositeurs renommés écrivirent des pièces pour contrebasses, dont des pièces de musique de chambre et des solos d'orchestres. En el siglo diecinueve se empezaron a escribir partituras que exigían virtuosismo. En el siglo veinte, numerosos compositores de renombre escribieron obras para contrabajo, incluyendo música de cámara y solos de orquesta.
Laisse-moi couper les carottes. Déjame cortar las zanahorias.
Elle déchira en mille morceaux la lettre. Ella rompió la carta en pedazos.
Je me fais couper les cheveux tous les mois. Me corto el pelo cada mes.
La coûteuse porcelaine se brisa en mille morceaux. La costosa porcelana se rompió en mil pedazos.
J'ai besoin d'une paire de ciseaux pour couper ce papier. Necesito unas tijeras para cortar este papel.
Donnez-moi trois morceaux de craies. Dadme tres trozos de tiza.
Prête-moi quelque chose pour couper cette corde. Pásame algo con qué cortar la cuerda.
Non ! Tu vas exploser en mille morceaux ! ¡No! ¡Explotarás en mil pedazos!
Je te prie de ne pas me couper la parole. Te ruego que no me interrumpas.
Cassez le chocolat en petits morceaux. Partid el chocolate en trozos pequeños.
Tom n'avait plus qu'un mot à couper pour que de cette phrase, à jamais, disparaisse notre Mary. Tom no necesitaba más que cortar una palabra para que desapareciera de esta frase, y para siempre, nuestra Mary.
Couper, laver et sécher, s'il vous plaît. Lavar, cortar y secar, por favor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !