Exemples d'utilisation de "courte honte" en français

<>
J'ai honte de poser une question si stupide. Me da vergüenza hacer una pregunta tan estúpida.
Les gens disent que la vie est courte. La gente dice que la vida es corta.
J'ai honte de moi-même. Me avergüenzo de mí mismo.
Je sais que la vie est courte. Sé que la vida es corta.
Il n'a pas honte de dire qu'il ne sortira jamais avec une planche à pain. No tiene reparo en decir que nunca se ligara con una chica sin tetas.
Après une courte poursuite, la police l'a attrapé. Después de una corta persecución, la policía lo atrapó.
Sa mère a eu honte de lui. Su madre se avergonzó de él.
Il reprit le travail après une courte pause. Él retomó el trabajo tras una pausa corta.
Oser répondre comme ça à ses parents, quelle honte ! ¡Atreverse a responder así a sus padres, qué vergüenza!
La vie est courte. La vida es corta.
Je n'ai pas honte de la pauvreté de mon père. No me avergüenzo de la pobreza de mi padre.
La vie est très courte. La vida es muy corta.
J'ai honte du comportement de mon fils. Estoy avergonzado de la conducta de mi hijo.
C'est par une première courte phrase que Tom fit la connaissance de Mary. Fue con una frasecita corta que Tom conoció a Mary.
Il n'avait pas la moindre honte à raconter son histoire. Él no tuvo ni el mínimo de vergüenza de contar su historia.
Comme la vie est courte ! ¡Qué corta es la vida!
Quelle honte ! ¡Qué vergüenza!
La vie est trop courte pour apprendre l'allemand. La vida es demasiado corta para aprender alemán.
Mentir est une honte. Es una vergüenza mentir.
J'ai été plus d'une fois intoxiqué, mes passions ont toujours été près de l'extravagance : je n'ai pas honte de l'avouer ; car j'ai appris, par ma propre expérience, que tous les grands hommes, qui ont accompli de grandes et étonnantes actions, ont été dénoncés par le monde comme intoxiqués ou malades. Yo he estado intoxicado más de una vez, mis pasiones siempre han bordeado con la extravagancia: no estoy avergonzado de confesarlo; pues yo he aprendido, en mi propia experiencia, que todos los hombres extraordinarios que han logrado grandes y asombrosas hazañas, siempre han sido despreciados por el mundo como borrachos o locos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !