Exemples d'utilisation de "crier grâce" en français

<>
Mon bébé ne peut pas encore parler; il ne fait que crier. Mi bebé todavía no puede hablar, no hace más que gritar.
Grâce à ses conseils, j'ai économisé beaucoup d'argent. He ahorrado mucho dinero gracias a sus consejos.
Dans l'espace, personne ne peut t'entendre crier. En el espacio nadie puede oírte gritar.
La grâce n'est pas encore venue. La gracia todavía no ha venido.
Il a commencé à crier. Él empezó a gritar.
Ma nouvelle cafetière dernier cri est commandée à la voix et reconnaît les différentes sortes de cafés, grâce à son processeur de mots révolutionnaire. Mi nueva cafetera último modelo se controla con la voz y reconoce las diferentes clases de café gracias a su revolucionario procesador de palabras.
J'ai su précisément au sujet de l'accident grâce à lui. Supe del accidente precisamente por él.
Elle le savait grâce à son sixième sens. Ella lo sabía a través de su sexto sentido.
Notre réussite fut grâce à ses efforts. Nuestro éxito fue gracias a los esfuerzos de él.
Il souleva la voiture grâce à sa force exceptionnelle. Él levantó el automóvil gracias a su fuerza excepcional.
Il a gagné notre confiance grâce à son honnêteté. Él ganó nuestra confianza con su honestidad.
Grâce à toi j'ai perdu mon appétit. Gracias a ti he perdido mi apetito.
Grâce à Dieu, ils finirent par arriver. Gracias a Dios, por fin llegaron.
Il gagna grâce à sa force de volonté. Él ganó gracias a su fuerza de voluntad.
Grâce à Dieu. Gracias a Dios.
C'est grâce à ma mère que je suis qui je suis aujourd'hui. Soy quien soy gracias a mi madre.
Elle a trouvé le jour perdu grâce à une annonce dans le journal. Ella encontró el día que había perdido gracias a un anuncio en el periódico.
« La connerie humaine est infinie », dis-je, me prenant pour une exception grâce à cette autocritique. "La farfollez humana es infinita", me decía tomándome por una excepción de esta autocrítica.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !