Exemples d'utilisation de "croire" en français

<>
Traductions: tous104 creer100 hacer1 autres traductions3
Ceci est difficile à croire. Eso es difícil de creer.
Cela était difficile à croire. Eso era difícil de creer.
Ton histoire est difficile à croire. Tu historia es difícil de creer.
Le voir, c'est le croire. Ver es creer.
Il faut croire en toi-même. Debes creer en ti mismo.
Peux-tu croire à ce qu'il a dit ? ¿Puedes creer lo que dijo?
Il doit être stupide de croire une telle chose. Él ha de ser tonto para creer semejante cosa.
Tu ne dois rien croire de ce que dit ce type. No podés creer nada de lo que dice ese tipo.
Tu ne devrais pas croire tout ce que Tom te dit. No deberías creer todo lo que Tom te dice.
Tout le monde aimerait croire que les rêves peuvent devenir réalité. A todos les gustaría creer que los sueños pueden hacerse realidad.
Cela dépend de ce que tu veux dire par "croire" en Dieu. Depende de a lo que te refieras con "creer" en Dios.
Je n'arrive pas à croire que tu vas donner tout ton argent. No puedo creer que vayas a entregar todo tu dinero.
Croire ce que l’on voit, ou voir ce que l’on croit? ¿Creer lo que vemos o ver lo que creemos?
Il refuse de croire que l'un de mes frères est responsable de la mort de mon père. Se niega a creer que uno de mis hermanos es responsable de la muerte de mi padre.
Je n'arrive pas à croire qu'il ait eu les couilles de demander une augmentation de salaire au patron. No puedo creer que tuviera los cojones para pedirle al jefe un aumento de sueldo.
Ce n'est pas la peine de faire semblant de me faire croire que je crois des choses que tu ne crois pas ! ¡No vale la pena que hagas como que me haces creer que creo cosas que tú no crees!
S'ils sont aussi chaleureux qu'ils sont timides, je veux bien croire que c'est le peuple le plus chaleureux du monde. Si son tan calurosos como tímidos, no me cuesta creer que es el pueblo más caluroso del mundo.
Tu crois à l'astrologie ? ¿Crees en la astrología?
Qu'est-ce que tu crois que j'étais en train de faire ? ¿Qué piensas que estaba haciendo?
Je crois en l'amitié. Creo en la amistad.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !