Exemples d'utilisation de "dû" en français

<>
Tu aurais m'écouter. Deberías haberme escuchado.
J'ai rester au lit pendant deux jours. Me tuve que quedar en la cama durante dos días.
Il aurait être acteur. Él debería haberse hecho actor.
Cette fille a abandonner l'idée de devenir chanteuse. Esa chica tuvo que abandonar la idea de convertirse en cantante.
Tu aurais visiter Kyoto. Deberías haber visitado Kioto.
Cette fille a laisser tomber l'idée de faire chanteuse. Esa chica tuvo que abandonar la idea de convertirse en cantante.
J'ai mal m'exprimer. Debo de haberme expresado mal.
Il pleuvait tellement fort que nous avons remettre notre départ. Llovía tanto que tuvimos que aplazar la salida.
J'ai commettre une erreur. Debo haber cometido un error.
S'ils avaient d'abord étudier le latin, les Romains n'auraient jamais eu assez de temps pour conquérir le monde. Los romanos no habrían tenido tiempo suficiente para conquistar el mundo si primero hubieran tenido que estudiar latín.
Nous aurions faire plus attention. Deberíamos haber prestado más atención.
Tom aurait dancer avec Mary. Tom debió haber bailado con Mary.
Tu n'aurais pas faire ça. No deberías haberlo hecho.
J'ai me tromper quelque part. He debido de equivocarme en alguna parte.
Il a rater son train habituel. Él debe haber perdido su tren habitual.
Je n'aurais pas me déconnecter. No debí desconectarme del sitio.
Il a entrer dans cette pièce. Él debe de haber entrado en esta habitación.
J'aurais faire un peu plus attention. Debería haber prestado un poco más de atención.
Il n'aurait pas appeler un taxi. Él no debería haber llamado un taxi.
Vous auriez venir un peu plus tôt. Deberíais haber venido un poco antes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !