Exemples d'utilisation de "d'un seul coup" en français

<>
L'arbre fut abattu d'un seul fort coup de sa hache. El árbol fue talado con un fuerte golpe de su hacha.
Ne freine pas d'un coup. No frenes de golpe.
Tout d'un coup le ciel se couvrit. Súbitamente el cielo se cubrió.
Tout d'un coup, j'entendis un cri. De repente oí un grito.
Tout à coup, trois chiens apparurent devant nous. De repente, tres perros aparecieron delante de nosotros.
Il peut venir d'un moment à l'autre. Él puede llegar en cualquier momento.
Laissez-le seul. Dejadle solo.
Tu devrais passer un coup de fil à ta mère dès que tu en as l'occasion. Deberías llamar a tu madre en cuanto tengas la ocasión.
Son grand-père est mort d'un cancer l'année dernière. Su abuelo murió de cáncer el año pasado.
Je ne veux pas y aller seul. No quiero ir solo.
Je te donnerai un coup de fil demain soir. Te llamaré mañana por la tarde.
J'ai besoin d'un médecin ! ¡Necesito un medico!
Vous êtes notre seul espoir. Vosotras sois nuestra única esperanza.
Tout à coup toutes les lumières s'éteignirent. De repente, todas las luces se apagaron.
Il t'aidera sans l'ombre d'un doute. Seguro que él te ayudará.
Ce livre est disponible dans un seul magasin. Este libro está disponible en una sola tienda.
Depuis le coup d'État, la radio diffuse de la musique militaire. Desde el golpe de estado, la radio retransmite música militar.
Il s'agit d'un restaurant servant de la nourriture typiquement finlandaise. Se trata de un restaurante de comida típica finlandesa.
Je me suis rendu seul au bal. Fui solo al baile.
Ça ne vaut pas le coup de réparer cette voiture. No merece la pena reparar ese coche.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !