Exemples d'utilisation de "d'une seule traite" en français
Chronique d'une mort annoncée est un roman de l'écrivain colombien Gabriel García Márquez.
Crónica de una muerte anunciada es una novela del escritor colombiano Gabriel García Márquez.
La seule manière sur Terre de multiplier le bonheur est de le diviser.
La única forma en la Tierra de multiplicar la felicidad es dividirla.
Comment peux-tu m'accuser d'une telle chose ? Je ne lèverais jamais la main sur mon enfant.
¿Cómo puedes acusarme de algo así? Yo nunca le levantaría la mano a mi hijo.
La seule différence entre un fou et moi, c'est que je ne suis pas fou.
La única diferencia entre un loco y yo, es que yo no estoy loco.
L'interlinguistique traite de la communication à travers les barrières linguistiques et explore la manière dont les langues construites telles que l'espéranto et le volapük sont utilisées dans ces situations.
La interlingüística se ocupa de la comunicación a través de las barreras idiomáticas, y estudia cómo las lenguas planificadas como el esperanto y el volapuk se utilizan en esas situaciones.
Tatoeba : L'exigence d'une qualité irréprochable.
Tatoeba: La exigencia de una calidad irreprochable.
Le monde est un livre, et ceux qui ne voyagent pas ne lisent qu'une seule page.
El mundo es un libro, y aquellos que no viajan leen sólo una página.
Lui parti, Mary resta donc seule dans cette phrase-ci.
Al haberse marchado él, Mary se quedó sola en esta oración.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité