Exemples d'utilisation de "différentes" en français

<>
Traductions: tous24 diferente18 distinto5 autres traductions1
Tes méthodes sont différentes des miennes. Tu forma de hacerlo es diferente a la mía.
Autrefois, les choses étaient différentes. En épocas pasadas, las cosas eran distintas.
Lion et tigre sont deux espèces différentes de félins. El león y el tigre son dos diferentes especies de felinos.
Au Togo, on parle quarante-deux langues différentes. En Togo se hablan cuarenta y dos lenguas distintas.
La loi et la politique sont deux choses différentes. La ley y la política son dos cosas diferentes.
Elles donnèrent des explications différentes quant à l'accident. Ellos dieron explicaciones diferentes sobre el accidente.
Ces serviettes sont de la même couleur, mais de tailles différentes. Estas toallas son del mismo color, pero de tamaños diferentes.
À l'extrême, dans Tatoeba, « Oui » pourrait être relié à « Non » via différentes traductions. Llevado a un extremo, en Tatoeba, "sí" podría estar relacionado con "no" por medio de diferentes traducciones.
Ma nouvelle cafetière dernier cri est commandée à la voix et reconnaît les différentes sortes de cafés, grâce à son processeur de mots révolutionnaire. Mi nueva cafetera último modelo se controla con la voz y reconoce las diferentes clases de café gracias a su revolucionario procesador de palabras.
Cette fois est-elle différente ? ¿Esta vez es diferente?
Mon avis est complètement différent du tien. Mi opinión es completamente distinta a la tuya.
Mais les êtres humains sont différents. Pero los seres humanos son diferentes.
Mon opinion est différente de la tienne. Mi idea es distinta a la tuya.
Mon appareil-photo est différent du tien. Mi cámara es diferente a la tuya.
Ma montre est différente de la tienne. Mi reloj es distinto al tuyo.
Le cuisinier prépare des plats différents tous les jours. El cocinero prepara platos diferentes todos los días.
Je lis cinq différents types de magazine chaque mois. Leo cinco diferentes clases de revistas cada mes.
Il y a de nombreux peuples différents dans le monde. Hay muchos pueblos diferentes en el mundo.
Il ne faut pas préparer un plat différent pour chaque personne. No hay que preparar un plato diferente para cada persona.
Je suppose que c'est différent quand tu y penses à long terme. Supongo que es diferente cuando lo consideras a largo plazo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !