Ejemplos del uso de "dommage corporel" en francés

<>
Dommage que le hang, l'ocarina et la pipa soient aussi peu connus par ici. Es una pena que el hang, la ocarina y la pipa sean tan poco conocidos aquí.
C'est vraiment dommage ! ¡Realmente es una pena!
C'est dommage qu'ils divorcent. Es una lástima que se divorcien.
Quel dommage ! ¡Qué pena!
C'est dommage quand quelqu'un meurt. Es una pena cuando alguien muere.
Tout fait quelconque de l'homme, qui cause à autrui un dommage, oblige celui par la faute duquel il est arrivé à le réparer. Cualquier acto humano que perjudique a otra persona obliga a aquél por cuya causa se produjo la falta a repararla.
Quel dommage qu'elle ne puisse pas venir ! ¡Qué lástima que no pueda venir!
C'est dommage qu'Andrea soit parti si tôt. Qué lástima que Andrea se haya ido tan pronto.
C'est dommage que le professeur quitte notre école. Es una lástima que el profesor deje nuestra escuela.
C'est dommage que je n'aie pas besoin de maigrir. Es una lástima que yo no tenga que adelgazar.
Il est bien dommage que tu ne le saches pas. Es una lástima que no lo sepas.
Je me sens intelligent... Dommage... Ce n'est qu'une impression... Me siento inteligente... Lástima... Es solo una impresión...
C'est dommage qu'elle soit malade. Es una pena que esté enferma.
C'est dommage Lo siento
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.