Exemples d'utilisation de "employé de maison" en français

<>
Je n'aime pas ce genre de maison. No me gusta este tipo de casa.
Je n'ai pas de maison sur la plage. No tengo una casa en la playa.
Je me suis trompé de maison. Me equivoqué de casa.
À qui est la maison en face de la vôtre ? ¿De quién es la casa que está en frente de la vuestra?
« Nous pouvons économiser sur la traduction en la confiant à un employé dont la mère parle cette langue. » «Et je suppose que vous économisez sur les frais médicaux en consultant quelqu'un dont la mère a été médecin, n'est-ce pas ?» «Podemos ahorrar en la traducción confiándosela a un empleado cuya madre hable esta lengua.» «Y supongo que también ahorrará en los gastos médicos consultando a alguien cuya madre haya sido médica, ¿no?»
Si j'avais davantage d'argent, je pourrais déménager pour une maison plus grande. Si tuviera más dinero me podría mudar a una casa más grande.
Pouvez-vous me trouver une maison avec un petit jardin. ¿Podría encontrarme una casa con un pequeño jardín?
La maison a-t-elle un jardin ? ¿La casa tiene un jardín?
Je suis à la maison. Estoy en casa.
Mon frère aîné a construit sa propre maison le mois dernier. Mi hermano mayor construyó su propia casa el mes pasado.
Vois-tu cette maison ? C'est la mienne. ¿Ves esta casa? Es la mía.
La maison est hantée. La casa está encantada.
Mon père rentrera à la maison ce week-end. Mi padre volverá a casa este fin de semana.
Je n'aime pas la maison où il demeure. No me gusta la casa en que vive.
Cette maison est jolie. Esta casa es bonita.
Sa famille a déménagé dans une maison neuve en banlieue. Su familia se mudó a una casa nueva en las afueras de la ciudad.
Comme il faisait très froid hier, je suis resté à la maison. Como ayer hacía mucho frío, me quedé en casa.
Ils habitent une maison neuve, à côté du parc. Viven en una casa nueva cerca del parque.
Elle nettoyait la maison en préparation de la fête. Ella estaba limpiando la casa en preparación para la fiesta.
Mon père est rentré à la maison à neuf heures. Mi padre volvió a casa a las nueve.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !