Exemples d'utilisation de "en avant de" en français

<>
Elle avait l'habitude de prier avant de se coucher. Ella solía rezar antes de acostarse.
Je me lave les mains avant de déjeuner. Me lavo las manos antes de almorzar.
En tous pays, avant de juger un homme, le monde écoute ce qu'en pense sa femme. En todos los países, antes de juzgar a un hombre, el mundo escucha lo que piensa su mujer.
Elle se calma avant de parler. Ella se tranquilizó antes de hablar.
Ce passage est le plus technique de ce morceau de piano. J'ai mis beaucoup de temps avant de savoir le jouer. Este fragmento es el más técnico de esta obra para piano. Le he dedicado mucho tiempo para saberlo tocar.
Une fois, quand j'étais allé chez mon ami Kawai, il tira avec un pistolet. Il pensait qu'il n'était pas chargé et il visa ma bouche, mais il l'était et la balle rasa mon oreille avant de frapper la garde-robe. Una vez, cuando fui a la casa de mi amigo Kawai, éste disparó una pistola. Pensó que no estaba cargada y me apuntó a la boca, pero lo estaba y la bala rozó mi oreja antes de impactar contra el armario.
Il fit une promenade avant de petit-déjeuner. Él dio un paseo antes del desayuno.
Attends le signal vert avant de commencer à traverser. Espere la señal verde antes de empezar a atravesar.
Nombreux sont ceux qui ont arrêté de vivre avant de commencer. Muchos son aquellos que han parado de vivir antes de empezar.
Faites vos devoirs avant de regarder la télévision. Haced los deberes antes de ver la televisión.
Assure-toi d'éteindre toutes les lumières avant de sortir. Asegúrate de apagar todas las luces antes de salir.
Il boutonna son manteau avant de sortir par la porte. Él se abotonó el abrigo antes de salir por la puerta.
Avant de me rendre à Paris pour travailler, je dois rafraîchir mon français. Tengo que refrescar mi francés antes de ir a estudiar a París.
Dans le restaurant où nous étions hier soir, nous avons dû attendre deux heures avant de passer commande. Quel établissement lamentable ! En el restaurante donde estuvimos ayer, debimos esperar dos horas antes de pedir. ¡Qué birria de establecimiento!
Je dois rassembler mes idées avant de prendre le stylo. Tengo que ordenar mis ideas antes de agarrar la lapicera.
Il y a 1000 films qu’il faut voir avant de mourir. Hay 1000 películas que hay que ver antes de morir.
Avant de rendre vos réponses, relisez-les encore une fois. Antes de entregar las respuestas, releedlas otra vez.
Lavez vos mains avant de manger. Lavaos las manos antes de comer.
Ce n'est pas la femme qu'elle était avant de se marier. Ella no es la mujer que era antes de casarse.
J’ai tendance à regarder les images avant de lire le texte. Tengo tendencia a mirar las imágenes antes de leer el texto.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !