Exemples d'utilisation de "en connaissance de cause" en français
Est-il nécessaire d'élargir la connaissance de l'Homme à travers l'exploration de l'espace ?
¿Es necesario expandir el conocimiento humano con la exploración espacial?
C'est par une première courte phrase que Tom fit la connaissance de Mary.
Fue con una frasecita corta que Tom conoció a Mary.
S'il avait eu connaissance des faits, l'accident aurait pu être évité.
Si él hubiera conocido los hechos, el accidente se podría haber evitado.
La manière la plus perfide de nuire à une cause consiste à la défendre délibérément avec de faux arguments.
La forma más pérfida de dañar una causa consiste en defenderla deliberadamente con argumentos falsos.
Est-ce qu'il vous arrive parfois de vous évanouir ou de perdre connaissance ?
¿Os pasa a veces de desmayaros o de perder el conocimiento?
Nous avons maintenant des politiciens qui n'ont même pas la connaissance qu'aurait un enfant du gouvernement.
Ahora tenemos políticos que saben menos del gobierno que un niño.
Notre avion n'a pas pu décoller à cause de la tempête.
Nuestro avión no ha podido despegar a causa de la tormenta.
La seule vraie science est la connaissance des faits.
La única ciencia verdadera es el conocimiento de los hechos.
Nous dûmes remettre la réunion à cause de la pluie.
Tuvimos que posponer la reunión a causa de la lluvia.
Il a toujours eu de mauvaises relations avec son professeur à cause de ses retards.
Él siempre tuvo mala relación con el profesor a causa de sus retrasos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité