Exemples d'utilisation de "en faveur d'une" en français

<>
Je suis en faveur d'une réforme de l'orthographe allemande. Estoy a favor de una reforma en la ortografía alemana.
Je suis complètement en faveur de ta suggestion. Estoy plenamente a favor de tu sugerencia.
L'ibérisme est un mouvement en faveur de l'unification des peuples et nations ibériques comme la Catalogne, la Castille, le Portugal, la Galice, Euskadi, l'Andalousie... El iberismo es un movimiento a favor de la unificación de los pueblos y naciones ibéricas como Cataluña, Castilla, Portugal, Galicia, Euskadi, Andalucía...
L'ibérisme est un mouvement en faveur de l'unification des peuples et nations ibériques comme la Catalogne, la Castille, le Portugal, la Galice, le Pays basque espagnol, l'Andalousie... El iberismo es un movimiento a favor de la unificación de los pueblos y naciones ibéricas como Cataluña, Castilla, Portugal, Galicia, Euskadi, Andalucía...
La Terre a la forme d'une orange. La Tierra tiene forma de naranja.
Pourriez-vous lui demander qu'il m'accorde une faveur ? ¿Podría pedirle que me haga un favor?
Il a étudié la possibilité d'une collaboration. Él ha estudiado la posibilidad de una colaboración.
Il m'a demandé une faveur. Él me pidió un favor.
Chronique d'une mort annoncée est un roman de l'écrivain colombien Gabriel García Márquez. Crónica de una muerte anunciada es una novela del escritor colombiano Gabriel García Márquez.
Fais moi la faveur de fermer la porte en sortant. Haga el favor de cerrar la puerta cuando salga.
Comment peux-tu m'accuser d'une telle chose ? Je ne lèverais jamais la main sur mon enfant. ¿Cómo puedes acusarme de algo así? Yo nunca le levantaría la mano a mi hijo.
Pouvez-vous m'accorder une faveur ? Pouvez-vous me prêter de l'argent ? ¿Me podría hacer un favor? ¿Podría prestarme dinero?
La dame venait d'une bonne famille. La dama venía de una buena familia.
Tatoeba : L'exigence d'une qualité irréprochable. Tatoeba: La exigencia de una calidad irreprochable.
Ken avait l'air d'une personne sympathique. Ken parece una persona simpática.
J'ai besoin d'une tasse de café chaud. Necesito una taza de café caliente.
Comment peux-tu m'accuser d'une telle chose ? Je ne lèverais jamais la main sur mon fils. ¿Cómo puedes acusarme de algo así? Yo nunca le levantaría la mano a mi hijo.
Ce paysage est d'une beauté sans nom. Este paisaje es de una belleza indescriptible.
La conséquence d'une mauvaise traduction peut parfois être catastrophique. Las consecuencias de una mala traducción a veces pueden ser catastróficas.
Elle rencontra par hasard sa vieille amie au cours d'une promenade dans le parc. Se encontró por casualidad con una vieja amiga mientras se paseaba por el parque.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !