Exemples d'utilisation de "en lutte avec" en français
Le soldat authentique ne lutte pas parce qu'il déteste ce qui est devant lui, mais parce qu'il aime ce qu'il a derrière-lui.
El auténtico soldado no lucha porque odia lo que está delante de él, sino porque ama lo que tiene detrás.
Tout le monde sait qu'elle s'est mariée avec lui pour son argent.
Todo el mundo sabe que se casó con él por su dinero.
Seuls, les doigts de la main ne peuvent rien. Mais lorsque'ils se referment et forment un poing, la lutte peut commencer.
Solos, los dedos de una mano no pueden hacer nada; pero cuando se cierran y forman un puño, puede empezar la batalla.
Je peux bien compter les millions de morts qu'a causé la lutte contre l'anarchie, mais combien de morts l'anarchie elle-même a-t-elle déjà causées ?
Yo puedo contar con facilidad los millones de muertos que ha causado la lucha contra la anarquía, ¿pero cuántos muertos ha causado la anarquía?
Père, je sortirai aujourd'hui avec quelques amis. Bien sûr, c'est si vous me le permettez.
Padre, hoy voy a salir con algunos amigos. Claro está, si usted me da su permiso.
Pouvez-vous me trouver une maison avec un petit jardin.
¿Podría encontrarme una casa con un pequeño jardín?
Il y a une différence de taille entre parler "avec" quelqu'un et parler "à" quelqu'un.
Hay una gran diferencia entre hablar "con" alguien y hablarle "a" alguien.
L'Occident regarde avec méfiance les élections au Rwanda.
Occidente mira con recelo las elecciones en Ruanda.
«Je deviens trop grand pour jouer avec des insectes», dit le garçon.
-Me estoy haciendo demasiado mayor para jugar con insectos -dijo el niño.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité