Exemples d'utilisation de "entendu" en français avec la traduction "oír"

<>
Je l'ai entendu auparavant. Ya lo he oído antes.
As-tu entendu ça, Mike ? ¿Lo has oído, Mike?
Quand as-tu entendu le son ? ¿Cuándo has oído el sonido?
J'ai entendu un bruit étrange. He oído un extraño ruido.
As-tu entendu parler d'elle ? ¿Has oído hablar de ella?
J'ai beaucoup entendu parler de toi. He oído hablar mucho de ti.
N'as-tu pas entendu ce cri ? ¿No has oído ese grito?
Personne n'en a jamais entendu parler. Nunca nadie ha oído hablar de eso.
Je ne l'ai jamais entendu mentir. No le he oído nunca mentir.
J'ai entendu la porte se fermer. cerrarse la puerta.
As-tu entendu les nouvelles à la radio ? ¿Oíste las noticias en la radio?
J'ai entendu que l'on m'appelait. He oído que me llamaban.
J'ai entendu dire que vous alliez vous marier. He oído decir que os ibais a casar.
J'ai entendu dire qu'elle était venue ici. He oído decir que ella había venido aquí.
J’ai entendu dire que tu as une nouvelle copine. He oído decir que tienes una nueva novia.
J'ai entendu dire pas mal de choses sur toi. He oído hablar mucho de ti.
J'ai longtemps écouté, mais je n'ai rien entendu. He estado escuchando por mucho tiempo, pero no he oído nada.
J'ai entendu qu'il y a eu un séisme à Shizuoka. Yo que hubo un terremoto en Shizuoka.
J'ai entendu parler de lui, mais je ne le connais pas personnellement. He oído hablar de él, pero no le conozco personalmente.
Il est surprenant que tu n'aies rien entendu au sujet de son mariage. Es sorprendente que no hayas oído nada acerca de su boda.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !