Exemples d'utilisation de "faire fête" en français

<>
Regarde ce qu'elle a apporté pour ma fête d'anniversaire ! ¡Mira lo que ella me ha traído para mi fiesta de cumpleaños!
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? ¿No tienes nada mejor que hacer con tu tiempo?
Les bouteilles de bière que j’avais apporté à la fête étaient de trop ; la famille de notre hôte possédait une brasserie. Las botellas de cerveza que llevé a la fiesta sobraron, la familia del anfitrión tenía una fábrica de cerveza.
Comment pouvez-vous rester là à ne rien faire pendant que vos compatriotes sont massacrés ? ¿Cómo puede quedarse ahí sin hacer nada mientras sus compatriotas mueren masacrados?
Elle nettoyait la maison en préparation de la fête. Ella estaba limpiando la casa en preparación para la fiesta.
Pour faire court, il a marié son premier amour. Para hacer el cuento corto, él se casó con su primer amor.
À mon grand désarroi je ne pourrai pas me joindre à votre fête. Lamentándolo mucho no podré asistir a su fiesta.
Faire une demande à une étoile filante, c'est bête. Pedirle algo a una estrella fugaz es una tontería.
Nous étions tous présents à la fête. Todos estuvimos presentes en la fiesta.
Je voudrais faire davantage. Me gustaría hacer más.
À part lui, personne d'autre n'est venu à la fête. Nadie vino a la fiesta aparte de él.
Je n'aurais pas pu le faire sans toi. Merci. No podría haberlo hecho sin ti. Gracias.
Tom aussi vient à la fête. Tom también viene a la fiesta.
Même si je voulais, je ne pourrais pas faire ça. Aunque quisiera, no podría hacer eso.
Nous ne savons pas ce qu'il a fait pendant la fête. No sabemos lo que él hizo en la fiesta.
Il est incapable de le faire. Él no es capaz de hacer eso.
Viendrez-vous à la fête ? ¿Vendréis a la fiesta?
Elle l'oblige à faire ses devoirs avant le dîner. Ella le obliga a hacer los deberes antes de cenar.
Aujourd'hui, c'est une fête nationale. Hoy es fiesta nacional.
Que dois-je faire, maintenant ? ¿Qué tengo que hacer ahora?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !