Exemples d'utilisation de "faute de quoi" en français

<>
La phrase ne contient pas de faute de grammaire. La oración no contiene errores gramaticales.
Il n'y a pas de quoi avoir peur. No hay nada que temer.
De quoi voulez-vous parler ? ¿De qué queréis hablar?
Ne joue pas à l'imbécile, tu vois très bien de quoi je suis en train de te parler. No te hagas el sueco, sabes muy bien de qué te estoy hablando.
Si tu as besoin de quoi que ce soit d'autre, tu n'as qu'à me le faire savoir. Si necesitas cualquier otra cosa, no tienes más que decírmelo.
De quoi ris-tu ? ¿De qué te ríes?
De quoi parles-tu ? ¿De qué estás hablando?
De quoi parlez-vous ? ¿De qué habláis?
Créons notre propre langage de telle manière que personne ne sache de quoi nous parlons ! ¡Creemos nuestro propio lenguaje de tal modo que nadie sepa de qué estamos hablando!
De quoi tu ris ? ¿De qué te ríes?
De quoi veux-tu me parler ? ¿De qué quieres hablarme?
De quoi parlais-tu ? ¿De qué hablabas?
Il n'y a pas de quoi. No hay de qué.
« De quoi a-t-il l'air ? » « D'un homme triste. » «¿A qué se parece?» «A un hombre triste.»
Tom ne comprend pas de quoi tu es en train de parler. Tom no entiende de qué estás hablando.
C'est l'abréviation de quoi ça ? ¿De qué es abreviatura esto?
À propos de quoi ? ¿Sobre qué?
« Merci de m'aider. » « Il n'y a pas de quoi. » "Gracias por ayudarme." "No hay de qué."
De quoi vouliez-vous me parler ? ¿De qué queríais hablar conmigo?
tu veux parler de quoi de que quieres hablar
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !