Exemples d'utilisation de "garder la ligne" en français

<>
Ça te dérangerait de garder la valise une minute ? ¿Te importaría guardarme la maleta un minuto?
La ligne est juste occupée. Veuillez rester en ligne. La línea está ocupada. Por favor, permanezca a la espera.
Il s'arrêta à la fin de la ligne. Se paró al final de la línea.
Il me demanda de garder le secret. Él me pidió que guardase el secreto.
Sur la quatrième ligne, écrivez votre nom de famille. Escriba su nombre de familia en la línea cuarta.
Mais qui va garder les enfants ? ¿Pero quién cuidará de los niños?
Il traça une ligne droite avec son crayon. Trazó una línea recta con su lápiz.
Qui le trouve peut le garder. Quien lo encuentre puede quedárselo.
La fine ligne entre la lucidité et la folie est devenue plus mince encore. La fina línea entre la cordura y la locura se ha hecho más estrecha.
Sur ce dont on ne peut parler, il faut garder le silence. Lo que no se puede decir hay que callarlo.
Il traça une ligne droite sur le mur. Trazó una línea recta en la pared.
Peux-tu garder un secret ? ¿Puedes guardar un secreto?
La "Wikipedia" est la meilleure encyclopédie en ligne. Wikipedia es la mejor enciclopedia online.
Il me demande d'en garder le secret. Él me pide que le guarde el secreto.
Même pendant ses vacances, elle n'est jamais en ligne. Ella nunca está conectada, ni siquiera durante sus vacaciones.
Il est très difficile de garder propres des tapis blancs. Es difícil mantener limpias las alfombras blancas.
Traduction en ligne Traduccion en linea
Ce lait peut se garder deux jours. Esta leche puede aguantar dos días.
ligne de production línea de producción
Il a dit que nous devions garder le secret. Él dijo que teníamos que guardar el secreto.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !