Exemples d'utilisation de "il reste à savoir si" en français
Je n'arrive pas à savoir si beaucoup de personnes ont abandonné le projet.
No consigo saber si muchas personas han abandonado el proyecto.
Un homme réaliste est celui qui reste à juste distance de ses idéaux.
Realista es quien se queda a la distancia justa de sus ideales.
Le réel problème n'est pas de savoir si les machines pensent mais si les hommes le font.
El problema no es saber si las máquinas piensan, el problema real es saber si el hombre piensa.
Un jeune homme pauvre peut seul savoir ce qu'une passion coûte en voitures, en gants, en habits, linge, etc. Si l'amour reste un peu trop de temps platonique, il devient ruineux.
Solo un joven pobre puede saber lo que una pasión cuesta en coches, en guantes, en ropa, en trapos, etc. Cuando el amor permanece más tiempo de la cuenta platónico, se vuelve ruinoso.
Reste avec moi quand j'ai besoin de toi, s'il te plait.
Quédate conmigo cuando te necesite, por favor.
Nous commençons à douter de ce que nous pensions savoir.
Estamos empezando a cuestionar lo que pensábamos que sabíamos.
Pendant toute la journée, Tom reste assis dans sa chambre sans rien faire.
Tom se pasa todo el día sentado en su habitación sin hacer nada.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité