Exemples d'utilisation de "lorsque" en français avec la traduction "cuando"
Un passeport est indispensable lorsque vous voyagez.
Un pasaporte es algo indispensable cuando se va a un país extranjero.
Lorsque tu sortiras de prison, elle sera mariée.
Para cuando salgas de la cárcel ella ya estará casada.
Pourquoi ne demandes-tu pas lorsque tu as un problème ?
¿Por qué no preguntas cuando tienes un problema?
Je visitais souvent le musée lorsque je résidais à Kyoto.
A menudo visitaba el museo cuando vivía en Kioto.
Nous dinions tranquillement lorsque soudainement, les lumières se sont éteintes.
Estábamos cenando tranquilamente cuando, de repente, las luces se apagaron.
Lorsque nous nous sommes mariés, ses parents étaient déjà morts.
Cuando nos casamos, sus padres ya habían muerto.
Et lorsque vous m'adressez la parole, enlevez votre chapeau.
Y cuando os dirijáis a mí, quitaos el sombrero.
Je partais de chez moi lorsque Tom m'a téléphoné.
Estaba saliendo de casa cuando Tom me llamó por teléfono.
La sonnerie avait déjà retenti lorsque j'arrivai à l'école.
Ya había sonado la campana cuando llegué al colegio.
Que faisait ta mère lorsque tu es retourné à la maison ?
¿Qué hacía tu madre cuando volviste a casa?
Notre train était déjà parti lorsque nous arrivâmes à la gare.
Nuestro tren ya se había ido cuando llegamos a la estación.
J'étais à peine rentré à la maison lorsque la tempête éclata.
Apenas había entrado en casa cuando estalló la tormenta.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité