Exemples d'utilisation de "mettre le couvert" en français

<>
Je suis sorti trop couvert et je suis mort de chaleur. Salí muy abrigado, y me morí de calor.
Il ne disait rien qui puisse la mettre en colère. Él no decía nada que pudiera hacerla enfadar.
Il était couvert de sueur. Él estaba cubierto en sudor.
Tu peux le mettre n'importe où. Puedes ponerlo en cualquier sitio.
Le Mont-Fuji est couvert de neige. El Monte Fuji está cubierto de nieve.
J'ai tellement de vêtements que je ne sais pas quoi mettre demain. Tengo tanta ropa que no sé qué ponerme mañana.
Il a couvert le mur de peinture. Ha cubierto el muro de pintura.
Il ne faut pas mettre la charrue devant les bœufs. No hay que empezar la casa por el tejado.
Je sortis trop couvert et mourus de chaleur. Salí muy abrigado, y me morí de calor.
Il a tendance à se mettre en colère. Él tiene la tendencia a enfadarse.
Le temps est couvert. Está nublado.
Elle me demanda de me mettre à côté d'elle. Ella me pidió que me pusiera a su lado.
Il était assis sur le lit couvert d’une couverture grise bon marché telle qu’on en trouve dans les hôpitaux. Estaba sentado en la cama, cubierto con una manta gris barata, de esas que se encuentran en los hospitales.
Laisse-moi te mettre au courant. Deja que te ponga al corriente.
J'étais fort couvert et je rentrai donc me défaire de quelque vêtement. Estaba muy abrigado, así que volví a quitarme algo.
Quelle est la meilleure façon de mettre fin à la guerre ? ¿Cuál es la mejor manera de terminar con la guerra?
Un enfant n'est jamais trop couvert. Un niño nunca está demasiado abrigado.
Arrête de mettre tes coudes sur la table. Deja de poner los codos sobre la mesa.
L'oiseau était couvert de plumes blanches. El pájaro estaba cubierto de plumas blancas.
Si tu ne veux pas mettre de crème solaire c'est ton problème, mais ne viens pas te plaindre quand t'auras des coups de soleil. Si no quieres ponerte protector solar es tu problema, pero no vengas a quejarte conmigo cuando tengas quemaduras de sol.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !