Exemples d'utilisation de "non pas que" en français
Ce n'est pas que je n'aime pas le divertissement, mais je n'ai pas de temps pour ça.
No es que no me guste divertirme, es que no tengo tiempo.
La fille sur cette image porte une couronne non pas d'or mais de fleurs.
La chica de esta imagen lleva una corona, no de oro, sino de flores.
Les Polonaises ne voulaient pas que Justin Bieber vienne en Pologne.
Las polacas no querían que Justin Bieber viniera a Polonia.
Ne penses-tu pas que je sais ce que les gens disent de moi ?
¿No crees que sé lo que la gente dice de mí?
La plupart des écoles ont été conçues non pas pour transformer la société, mais pour la reproduire.
La mayoría de las escuelas no fueron concebidas para transformar la sociedad, sino que para reproducirla.
Le passeport du président des États-Unis est noir, et non pas bleu comme celui d'un citoyen ordinaire.
El pasaporte del presidente de EEUU es negro, no azul como el de un ciudadano normal.
N’oublie pas que nous devons faire nos devoirs.
Que no se te olvide que tenemos que hacer los deberes.
Si j'en parle à ma mère, elle va se faire du souci, donc je ne pense pas que je lui en parlerai.
Si se lo digo a mi madre, se preocupará, así que no creo que vaya a decírselo.
Bob ne joue pas que de la guitare, il joue aussi de la flûte.
Bob no sólo interpreta a la guitarra, sino también a la flauta.
Beaucoup de gens ne savent pas que les antibiotiques sont inefficaces contre les maladies virales.
Mucha gente no sabe que los antibióticos son ineficaces contra las enfermedades virales.
Les despotes eux-mêmes ne nient pas que la liberté ne soit excellente ; seulement ils ne la veulent que pour eux-mêmes, et ils soutiennent que tous les autres en sont indignes tout à fait.
Ni siquiera los mismísimos déspotas niegan que la libertad sea excelente, es sólo que la quieren sólo para ellos, y mantienen que todos los otros son indignos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité