Exemples d'utilisation de "pain complet" en français

<>
Elle a un peu de pain. Ella tiene un poco de pan.
Lorsqu'on a pénétré le fond des choses, la perte des illusions amène la mort de l'âme, c'est-à-dire un désintéressement complet sur tout ce qui touche et occupe les autres hommes. Cuando se ha llegado al fondo de las cosas, la pérdida de las ilusiones conlleva la muerte del alma, es decir, un desinterés completo hacia todo aquello referente a los otros hombres.
Ce pain sent vraiment bon. Este pan huele realmente bien.
Je suis un idiot complet. Soy un completo idiota.
Elle a acheté une miche de pain. Ella compró una hogaza de pan
Son travail est complet maintenant. Su trabajo está ahora completo.
Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain. En el mundo hay gente tan hambrienta que Dios no se les puede aparecer más que en forma de pan.
Il ne faut pas oublier que Tatoeba n'est pas encore complet et ne le sera jamais! ¡No hay que olvidar que Tatoeba todavía no está completa y que no lo estará nunca!
Le pain se fabrique avec de la farine, de l'eau et en ajoutant fréquemment de la levure. El pan se fabrica con harina, agua, y añadiendo frecuentemente levadura.
Il n'a pas honte de dire qu'il ne sortira jamais avec une planche à pain. No tiene reparo en decir que nunca se ligara con una chica sin tetas.
Il y a des moments où une rose est plus importante qu'un morceau de pain. Hay momentos en los que una rosa es más importante que un trozo de pan.
As-tu du pain pour déjeuner ? ¿Tienes pan para comer?
Coupe une tranche de pain pour moi, s'il te plait. Por favor, córtame una rodaja de pan.
Qui a mangé le pain ? ¿Quién se comió el pan?
J'ai besoin de pain et de lait. Necesito pan y leche.
Et un peu de pain. Y un poco de pan.
Je préfère le riz au pain. Prefiero el arroz al pan.
Je n'ai mangé qu'un morceau de pain. Sólo me he comido un trozo de pan.
Le pain français est très populaire au Brésil. El pan francés es muy popular en Brasil.
Il y a un squelette qui s'étouffe dans une mie de pain. Hay un esqueleto ahogándose en una miga de pan.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !