Exemples d'utilisation de "partir" en français avec la traduction "irse"

<>
Ils l'obligèrent à partir. Le hicieron irse.
Je vous ordonne de partir immédiatement. Te ordeno que te vayas de inmediato.
Je crois que nous devons partir maintenant. Creo que ahora tenemos que irnos.
Il lui a conseillé de ne pas partir. Él le aconsejó que no se fuera.
Ne ferions-nous pas mieux de partir tôt ? ¿No sería mejor que nos fuéramos pronto?
La pluie vient de s'arrêter. Nous pouvons partir. Acaba de parar de llover. Podemos irnos.
Je dois partir car quelqu'un m'attend dehors. Tengo que irme porque alguien me espera fuera.
Elle est arrivée alors que nous étions sur le point de partir. Ella llegó cuando estábamos a punto de irnos.
Mon père était sur le point de partir quand le téléphone a sonné. Mi padre estaba a punto de irse cuando sonó el teléfono.
Je préférerais partir tôt plutôt que prendre le train aux heures de pointe. Yo preferiría irme temprano que viajar en las horas punta del tren.
Ton copain en a eu marre de t'attendre et vient juste de partir Tu novio se cansó de esperarte y acaba de irse.
Le train était sur le point de partir quand je suis arrivé à la gare. El tren estaba a punto de irse cuando llegué a la estación.
Quand on commence à ressembler à la photo de son passeport, on devrait partir en vacances. Cuando empieces a parecerte a la foto de tu pasaporte deberías irte de vacaciones.
Tant de regards pour voir ce monde partir à la dérive et si peu de mains pour tenter de l'en empêcher ! ¡Tantas miradas que observan cómo el mundo se va a la deriva y tan pocas manos que se lo intenten impedir!
Il y a des gens qui aiment partir loin quand ils voyagent, mais en fait la banlieue de Shanghai est aussi pleine d'endroits amusants. Hay personas a las que les gusta irse lejos cuando viajan, aunque de hecho las afueras de Shanghai están llenas de lugares divertidos.
Il est parti très loin. Ha ido muy lejos.
Je veux qu'il parte. Quiero que se vaya.
Elle est partie à Paris. Ella se fue a París.
Ils sont partis très tôt. Se fueron muy temprano.
Nous sommes partis en train. Nos fuimos en tren.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !