Exemples d'utilisation de "peine de mort" en français
Je vous le demande en votre âme et conscience : sans la peine de mort, est-ce la peine de vivre ?
Se lo pregunto a vuestra alma y a vuestra conciencia: sin la pena de muerte, ¿vale la pena vivir?
Il a été condamné à une peine de travail d'intérêt général.
Él fue condenado a realizar servicios comunitarios.
Si tu as quelque chose contre les Juifs, ce n'est pas la peine de venir le dire ici.
Si tienes algo contra los judíos, no tienes por qué venir a pronunciarlo aquí.
Ce n'est pas la peine de faire semblant de me faire croire que je crois des choses que tu ne crois pas !
¡No vale la pena que hagas como que me haces creer que creo cosas que tú no crees!
Je venais à peine de m'endormir quand le téléphone a sonné.
Acababa de dormirme, cuando sonó el teléfono.
Le garçon s'est donné de la peine pour résoudre le questionnaire.
El muchacho hizo grandes esfuerzos para resolver el cuestionario.
Après la mort de ses parents, ses grand-parents l'éduquèrent.
Después de morir sus padres, lo educaron sus abuelos.
Lorsqu'on a pénétré le fond des choses, la perte des illusions amène la mort de l'âme, c'est-à-dire un désintéressement complet sur tout ce qui touche et occupe les autres hommes.
Cuando se ha llegado al fondo de las cosas, la pérdida de las ilusiones conlleva la muerte del alma, es decir, un desinterés completo hacia todo aquello referente a los otros hombres.
Les femmes croient au fond de leur coeur que les hommes sont faits pour gagner de l'argent afin qu'elles puissent le dépenser, si c'est possible, pendant que leur mari est vivant, ou au moins après sa mort.
Las mujeres creen en el fondo de su corazón que los hombres están para ganar dinero de modo que ellas puedan gastárselo, si es posible, durante el tiempo que su marido viva, o por lo menos después de su muerte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité