Exemples d'utilisation de "peiner" en français

<>
Traductions: tous18 penar12 apenar6
c'est pas la peine no vale la pena
Il peut à peine parler. Apenas puede hablar.
ce n'est pas la peine no vale la pena
Elle peut à peine parler. Apenas puede hablar.
Son crime méritait la peine de mort. Su crimen merecía la pena de muerte.
Je peux à peine comprendre ce qu'il dit. Apenas puedo entender lo que dice.
Ce livre vaut la peine d'être lu. Merece la pena leer aquel libro.
Il est si épuisé qu'il peut à peine respirer. Está tan agotado que apenas puede respirar.
Est-ce que ça en valait réellement la peine ? ¿Realmente valió la pena?
Tom pouvait à peine entendre ce que Mary s'efforçait de dire. Tom apenas podía oír lo que Mary intentaba decirle.
Ça vaut la peine de visiter les deux endroits. Vale la pena de visitar ambos lugares.
J'étais à peine rentré à la maison lorsque la tempête éclata. Apenas había entrado en casa cuando estalló la tormenta.
Laisse tomber. Ça n'en vaut pas la peine. Olvídalo. No vale la pena.
La guerre sera accompagnée par la misère et la peine. A la guerra la acompañará la miseria y la pena.
Si les plaisirs sont passagers, les peines le sont aussi. Si los placeres son pasajeros, las penas también lo son.
Vous croyez que ça en vaut la peine ? Je ne crois pas. ¿Cree usted que vale la pena? No lo creo.
Cela fait peine à voir que des gens meurent de faim même en plein milieu de l'abondance. Es una pena que algunas personas mueran de hambre incluso en medio de la abundancia.
Ce n'est pas la peine de faire semblant de me faire croire que je crois des choses que tu ne crois pas ! ¡No vale la pena que hagas como que me haces creer que creo cosas que tú no crees!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !