Exemples d'utilisation de "permettre" en français

<>
Je ne peux pas me permettre de manger dans un restaurant aussi cher. No me puedo permitir comer en un restaurante tan caro.
Il est permis de fumer. Se permite fumar.
Père, je sortirai aujourd'hui avec quelques amis. Bien sûr, c'est si vous me le permettez. Padre, hoy voy a salir con algunos amigos. Claro está, si usted me da su permiso.
Il ne me permettrait pas de conduire sa voiture. Él no me dejaría conducir su coche.
Transpirer permet au corps humain de réguler sa température. Sudar permite al cuerpo humano regular su temperatura.
Ils ne me permettent pas d'aller en boîte. No me permiten ir a la discoteca.
Son salaire élevé lui a permis de vivre dans le confort. Su elevado salario le permitió vivir cómodamente.
Mon père ne me permet pas d'aller au cinéma tout seul. Mi padre no me permite ir solo al cine.
Il ne permettait à personne de s'immiscer dans ses affaires personnelles. Él no permitía a nadie entrometerse en sus asuntos privados.
Son père ne lui a pas permis d'aller seule au ciné. Su padre no permitió que ella fuera sola al cine.
La récompense m'a permis de partir en croisière autour du monde. El dinero del premio me permitió hacer un crucero por todo el mundo.
Il a bûché dur, ce qui lui a permis de réussir l'examen. Estudió duro, lo cual le permitió aprobar el examen.
Il ne peut pas se permettre de payer son mariage. No puede permitirse casarse.
Je ne peux absolument pas le permettre. No puedo permitirlo por ningún motivo.
Je ne peux pas me permettre d'acheter une nouvelle voiture. No puedo permitirme comprar un coche nuevo.
Être une personne polie a l'inconvénient de ne pas permettre de profiter du large choix de merveilleux gros mots que notre langue met à notre disposition. Ser una persona educada posee el inconveniente de no permitirnos disfrutar de la gran selección de maravillosas palabrotas que nuestra lengua pone a nuestra disposición.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !