Exemples d'utilisation de "petite taille" en français

<>
Cette boîte est trop petite pour tout contenir. Esta caja es demasiado pequeña para que quepa todo.
Il y a une différence de taille entre parler "avec" quelqu'un et parler "à" quelqu'un. Hay una gran diferencia entre hablar "con" alguien y hablarle "a" alguien.
Mary dit à Tom: « Commençons par une petite phrase et puis nous verrons bien...» Mary le dijo a Tom: «Empecemos con una frasecita y después ya veremos...»
Le prix dépend de la taille. El precio depende del tamaño.
Notre monde n'est qu'une petite partie de l'univers. Nuestro mundo es sólo una pequeña parte del universo.
Ces chemises sont pareilles. Elles sont de la même taille. Estas camisas son iguales. Son del mismo tamaño.
Cette maison est assez petite. Esta casa es bastante pequeña.
« C'est bon », rit Dima. « Je suis toujours en train de grandir, après tout. Il sera vite à ma taille. » - Está bien -rio Dima-, todavía estoy creciendo después de todo. Pronto me quedará bien.
Ça a été mon rêve depuis que je suis petite fille. Ése ha sido mi sueño desde que era pequeña.
Ta caméra n'a que la moitié de la taille de la mienne. Tu cámara es sólo la mitad de grande que la mía.
L'Australie est plus petite que l'Amérique du Sud. Australia es más pequeña que Sudamérica.
Ces chapeaux sont de la même taille. Estos sombreros son del mismo tamaño.
Ma petite sœur essaie toujours de m'énerver mais ne réussit jamais. Mi hermana pequeña siempre está intentando hacerme enfadar, pero nunca lo consigue.
La moyenne de taille des filles de la classe est au-dessus de 1 mètre 55. La media de estatura de las chicas de la clase está por encima del metro cincuenta y cinco.
La petite fille n'aimait pas faire la vaisselle. A la niña no le gustaba lavar los platos.
Ce n'est pas ma taille Este no es mi talla
Cette petite étoile est la plus brillante. Esa estrellita es la más brillante.
Quelle taille Qué tamaño
Cette chambre est si petite qu'on ne peut pas jouer dedans. Esa habitación es tan pequeña que no se puede jugar dentro.
Il fait de l'aérobic uniquement pour faire plaisir à sa petite amie. Él hace aeróbic únicamente para agradar a su novia.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !