Exemples d'utilisation de "plus aucun" en français

<>
Si tu n'étudies pas plus dur, tu échoueras sans aucun doute. Si no estudias más, no cabe duda de que suspenderás.
Fais-le plus petit. Hazlo más pequeño.
Son discours n'avait aucun sens pour moi. Yo no le encontraba sentido alguno a su discurso.
Tatoeba : on a plus de phrases que ta mère pourrait en dire dans toute sa vie. Tatoeba: tenemos más frases de las que podría decir tu madre en toda su vida.
En aucun cas. De ninguna manera.
Ce dont il y a besoin c'est plus de temps. Lo que se necesita es más tiempo.
Ça n'a absolument aucun sens. Eso no tiene sentido en lo absoluto.
Si j'avais davantage d'argent, je pourrais déménager pour une maison plus grande. Si tuviera más dinero me podría mudar a una casa más grande.
Le tramway est aujourd'hui sans aucun doute démodé. El tranvía está hoy, sin ninguna duda, pasado de moda.
Elle n'est pas la plus laide, il s'en faut. Ella no es la más fea, ¡faltaría más!
Elle n'a aucun droit de faire ça. Ella no tiene derecho a hacer esto.
Ma tante est plus âgée que ma mère. Mi tía es mayor que mi madre.
Il n'y avait encore aucun signe visible du printemps. Todavía no había ninguna señal visible de la primavera.
Parle un peu plus fort. Habla un poco más fuerte.
Aucun de mes camarades de classe ne vit près d'ici. Ninguno de mis compañeros de clase vive cerca de aquí.
Pour autant que je sache, c'est l'édition la plus récente. Que yo sepa, es la edición más reciente.
Une vie sans amour n'a absolument aucun sens. Una vida sin amor no tiene ningún sentido.
J'ai besoin de plus de pouvoir. Necesito más poder.
Je n'ai été à aucun de ces endroits. No he estado en ninguno de esos sitios.
Elle ne me sourit plus. Ella ya no me sonríe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !