Beispiele für die Verwendung von "plus aucun" im Französischen

<>
Si tu n'étudies pas plus dur, tu échoueras sans aucun doute. Si no estudias más, no cabe duda de que suspenderás.
Fais-le plus petit. Hazlo más pequeño.
Son discours n'avait aucun sens pour moi. Yo no le encontraba sentido alguno a su discurso.
Tatoeba : on a plus de phrases que ta mère pourrait en dire dans toute sa vie. Tatoeba: tenemos más frases de las que podría decir tu madre en toda su vida.
En aucun cas. De ninguna manera.
Ce dont il y a besoin c'est plus de temps. Lo que se necesita es más tiempo.
Ça n'a absolument aucun sens. Eso no tiene sentido en lo absoluto.
Si j'avais davantage d'argent, je pourrais déménager pour une maison plus grande. Si tuviera más dinero me podría mudar a una casa más grande.
Le tramway est aujourd'hui sans aucun doute démodé. El tranvía está hoy, sin ninguna duda, pasado de moda.
Elle n'est pas la plus laide, il s'en faut. Ella no es la más fea, ¡faltaría más!
Elle n'a aucun droit de faire ça. Ella no tiene derecho a hacer esto.
Ma tante est plus âgée que ma mère. Mi tía es mayor que mi madre.
Il n'y avait encore aucun signe visible du printemps. Todavía no había ninguna señal visible de la primavera.
Parle un peu plus fort. Habla un poco más fuerte.
Aucun de mes camarades de classe ne vit près d'ici. Ninguno de mis compañeros de clase vive cerca de aquí.
Pour autant que je sache, c'est l'édition la plus récente. Que yo sepa, es la edición más reciente.
Une vie sans amour n'a absolument aucun sens. Una vida sin amor no tiene ningún sentido.
J'ai besoin de plus de pouvoir. Necesito más poder.
Je n'ai été à aucun de ces endroits. No he estado en ninguno de esos sitios.
Elle ne me sourit plus. Ella ya no me sonríe.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.