Exemples d'utilisation de "plus longtemps" en français

<>
Je veux rester ici plus longtemps. Quiero quedarme aquí más tiempo.
Je ne peux pas attendre plus longtemps. No puedo esperar más tiempo.
Je veux que tu restes ici plus longtemps. Quiero que te quedes más tiempo.
Elle ne voulut pas qu'il restât plus longtemps. Ella no quiso que se quedara más tiempo.
Quelle est la différence entre un violon et un piano ? Un piano brûle plus longtemps. ¿Cuál es la diferencia entre un violín y un piano? El piano quema durante más tiempo.
J'aimerais rester là un peu plus longtemps. Me gustaría quedarme allí un poco más de tiempo.
Je ne peux plus attendre plus longtemps. Ya no puedo esperar más.
Je ne peux pas le supporter plus longtemps. No puedo soportarlo más.
Je ne peux supporter son comportement plus longtemps. No puedo soportar más su comportamiento.
Les femmes vivent généralement plus longtemps que les hommes. Las mujeres generalmente viven más que los hombres.
Je ne peux supporter ce cœur brisé plus longtemps. Je dois cesser de penser à elle. No puedo soportar más este corazón partido. Tengo que dejar de pensar en ella.
Les drapeaux subsistent habituellement plus longtemps que les idéaux qu'ils soutiennent. Las banderas suelen aguantar más que los ideales que sostienen.
De nombreuses tortues vivent plus longtemps que les hommes. Muchas tortugas viven más que los humanos.
L'hiver semble s'attarder cette année beaucoup plus longtemps que d'habitude. Este año el invierno parece retrasarse mucho más de lo normal.
Fais-le plus petit. Hazlo más pequeño.
Cela fait longtemps que nous nous sommes vus pour la dernière fois. Hace mucho tiempo desde que nos vimos por última vez.
Tatoeba : on a plus de phrases que ta mère pourrait en dire dans toute sa vie. Tatoeba: tenemos más frases de las que podría decir tu madre en toda su vida.
Pourquoi les adolescents aiment-ils naviguer sur Internet aussi longtemps ? ¿Por qué a los adolescentes les gusta navegar tantas horas en internet?
Ce dont il y a besoin c'est plus de temps. Lo que se necesita es más tiempo.
Je m'excuse, je ne peux pas rester longtemps. Lo siento, no puedo quedarme mucho tiempo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !