Exemples d'utilisation de "plutôt" en français
Dans l'ensemble, les Japonais sont plutôt conservateurs.
En general, los japoneses son conservadores.
Je préfère lire plutôt que regarder la télévision.
Prefiero leer libros antes que mirar la televisión.
Je préfèrerais marcher plutôt que d'attendre un bus.
Preferiría caminar antes que esperar un autobús.
Il m'était plutôt difficile de distinguer ce qu'il disait.
Me costaba bastante entender lo que estaba diciendo.
Normalement je paye en carte de crédit plutôt qu'en liquide.
Normalmente pago con tarjeta de crédito en lugar de efectivo.
Je préférerais partir tôt plutôt que prendre le train aux heures de pointe.
Yo preferiría irme temprano que viajar en las horas punta del tren.
Beaucoup de gens préfèrent cuisiner avec du beurre plutôt qu'avec de l'huile.
Muchas personas prefieren cocinar con mantequilla en lugar de aceite.
Elle préfère profiter de son célibat plutôt que de s'acheter une belle robe blanche.
Ella prefiere aprovechar su soltería antes que comprarse un bonito vestido blanco.
Ce qui est important n'est pas ce que tu fais, mais plutôt comment tu le fais.
Lo importante no es lo que haces, sino la manera en que lo haces.
La valeur d'un homme réside dans ce qu'il est plutôt que dans ce qu'il possède.
El valor de un hombre reside en lo que es en lugar de lo que tiene.
Sors et va prendre du bon temps de temps en temps plutôt que de juste travailler tout le temps.
Sal y pasa buenos tiempos de vez en cuando, en vez de solamente trabajar todo el tiempo.
Plus de gens se mettent dans le pétrin pour les choses qu'ils disent plutôt que pour ce qu'ils font.
Más gente se mete en líos por las cosas que dice que por las que hace.
De nombreuses personnes ont un tel besoin de sécurité qu'entre un bonheur possible mais incertain et un malheur garanti, elles choisissent plutôt ce dernier.
Muchas personas tienen tal necesidad de seguridad que, entre una felicidad posible pero insegura y una infelicidad garantizada, prefieren elegir esta última.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité