Exemples d'utilisation de "point" en français

<>
Traductions: tous44 punto26 autres traductions18
À bon vin point d'enseigne. El buen paño en el arca se vende.
Va, je ne te hais point. Anda, yo no te odio.
Tout vient à point à qui sait attendre. Con el tiempo todo se consigue.
J'avais oublié à quel point tu es belle. Había olvidado lo hermosa que eres.
La réunion était sur le point de se terminer. La reunión estaba casi terminada.
J'avais oublié à quel point tu étais beau. Había olvidado lo bello que eres.
Ce fleuve a l'air sur le point de déborder. Este río parece que va a desbordarse.
Il n'y a point de réponse à votre question. Ya no hay respuesta a su pregunta.
L'ancien régime est sur le point de s'effondrer. El régimen obsoleto está por colapsar.
Le coeur a ses raisons que la raison ne connaît point. El corazón tiene razones que la razón no conoce.
Je ne saurais pas te dire à quel point je t'aime. No puedo decir cuánto te quiero.
J'étais sur le point d'aller dormir quand il m'appela. Estaba por ir a dormir cuando él me llamó.
J'étais sur le point d'aller dormir lorsqu'il m'appela. Estaba por ir a dormir cuando él me llamó.
Beaucoup de ses comportements peuvent être expliqués d'un point de vue déterministe. Muchos de sus comportamientos pueden explicarse desde una perspectiva determinista.
Non, les carottes ne sont pas si importantes qu'elles requièreraient un point d'exclamation. No, las zanahorias no son tan importantes como para que se precise un signo de exclamación.
Non, les carottes ne sont pas aussi importantes qu'elles nécessiteraient un point d'exclamation. No, las zanahorias no son tan importantes como para que se necesite poner signos de exclamación.
L'expérience nous montre qu'aimer ce n'est point nous regarder l'un l'autre mais regarder ensemble dans la même direction. La experiencia nos muestra que amar no es mirarnos el uno al otro, sino mirar juntos en la misma dirección.
Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom, ils chasseront les démons ; ils parleront de nouvelles langues ; ils saisiront des serpents ; s'ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur fera point de mal ; ils imposeront les mains aux malades, et les malades, seront guéris. Estos son los milagros que acompañarán a aquellos que hayan creído: en mi nombre, cazarán a los demonios; hablarán nuevas lenguas; atraparán a las serpientes; si beben alguna bebida mortal, ésta no les hará ningún daño; pondrán sus manos sobre los enfermos, y los enfermos se curarán.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !