Exemples d'utilisation de "pour cette raison" en français
Pour cette raison, les gens commencèrent à murmurer que le roi était dévêtu et celui-ci comprit qu'ils avaient raison, mais il termina le défilé la tête bien haute.
Por eso, la gente empezó a cuchichear que el rey estaba desnudo y él comprendió que tenían razón, pero terminó el desfile con la cabeza bien alta.
Tom n'avait plus qu'un mot à couper pour que de cette phrase, à jamais, disparaisse notre Mary.
Tom no necesitaba más que cortar una palabra para que desapareciera de esta frase, y para siempre, nuestra Mary.
Je pense qu'il est temps pour moi d'abandonner cette idée.
Creo que es hora de que abandone aquella idea.
Je pense qu'il est temps pour moi de laisser tomber cette idée.
Creo que es hora de que abandone aquella idea.
Beaucoup de jeunes moururent pour la démocratie pendant cette guerre.
Muchos jóvenes murieron por la democracia durante esa guerra.
« La connerie humaine est infinie », dis-je, me prenant pour une exception grâce à cette autocritique.
"La farfollez humana es infinita", me decía tomándome por una excepción de esta autocrítica.
Pour quelque raison il n'a pas pu dire toute la vérité.
Por alguna razón, él no pudo decir toda la verdad.
Pour une certaine raison je me sens plus vivant la nuit.
Por alguna razón, me siento más vivo por la noche.
La raison pour laquelle il a refusé votre offre est évidente.
La razón por la que ella rechazó vuestra oferta es obvia.
Il expliqua la raison pour laquelle l'expérience a échoué.
Él explicó la causa por la que falló el experimento.
Sais-tu la raison pour laquelle elle est si en colère ?
¿Tú sabes por qué razón está ella tan enfadada?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité