Exemples d'utilisation de "pour la plupart de" en français

<>
Les Anglais sont, pour la plupart, conservateurs. Los ingleses son en su mayoría conservadores.
Je suis d'accord avec la plupart de ce qu'il a dit. Estoy de acuerdo con la mayor parte de lo que él dijo.
Je passe la plupart de mon temps à danser dans mon salon. Paso la mayor parte del tiempo bailando en el salón.
Si seulement son mari l'aidait, la source de la plupart de ses problèmes à la maison serait éliminée. Si simplemente le ayudase su marido, se eliminaría el origen de la mayoría de sus problemas en casa.
La plupart des gens écrivent à propos de leur vie quotidienne. La mayoría de la gente escribe sobre su vida cotidiana.
Elle alla à Paris pour la première fois. Ella fue a Paris por primera vez.
La plupart des serpents sur cette île sont inoffensifs. La mayoría de las serpientes de esta isla son inofensivas.
Cela fait longtemps que nous nous sommes vus pour la dernière fois. Hace mucho tiempo desde que nos vimos por última vez.
Il paraît que la plupart des accidents d'avion a lieu lors des phases d'atterrissage et de décollage. Al parecer, la mayoría de los accidentes de avión se produce en las fases de aterrizaje y de despegue.
C'était à Londres que je l'ai vue pour la dernière fois. La vi por última vez en Londres.
La plupart des gens ne veulent qu'entendre leur propre vérité. La mayoría de las personas sólo quieren oír su propia verdad.
Je l'ai rencontré pour la première fois il y a 3 ans. Me encontré con él por primera vez hace tres años.
L'esclavage a été aboli dans la plupart des régions du monde. La esclavitud está abolida en casi todas las regiones del mundo.
Les bicyclettes sont un outil pour la préservation de l'environnement urbain. Las bicicletas son una herramienta para la sostenibilidad urbana.
La plupart des Japonais se nourrissent de riz. La mayoría de los japoneses se alimentan de arroz.
Je suis sur le point de partir pour la gare. Estoy a punto de partir hacia la estación.
Ils disent que la plupart des accidents d'avion ont lieu à l'atterrissage ou au décollage. Dicen que la mayoría de los accidentes aéreos ocurren durante el despegue o el aterrizaje.
Il lava les assiettes pour la surprendre. Él lavó los platos para sorprenderla.
Mère était très occupée la plupart du temps. Mamá estaba muy ocupada la mayor parte del tiempo.
J'ai franchi l'équateur pour la première fois lors de mon voyage en Australie. Crucé el ecuador por primera vez durante mi viaje a Australia.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !